| Out of the heavens it did rain
| С небес шел дождь
|
| Pamala Christine will endure, through the pain
| Памала Кристин будет терпеть через боль
|
| Barely 17, no big plans or wedding rings
| Едва 17, никаких больших планов или обручальных колец
|
| She was still in high school, ditchin' class, nahmean?
| Она все еще училась в старшей школе, прогуливала класс, не так ли?
|
| She was not a fiend but she smoke
| Она не была злодейкой, но курила
|
| Not a dream or a hope
| Не мечта и не надежда
|
| Alex would have stayed but Alex ass strayed
| Алекс остался бы, но Алекс сбился с пути
|
| Still she was knocked up, Alex got locked up
| Тем не менее она была сбита с толку, Алекс был заперт
|
| Would have took binoculars to find where baby papa was
| Взял бы бинокль, чтобы найти, где был маленький папа
|
| Still the object of the story is the shorty with a shortie in her stomach
| Тем не менее, объект истории - коротышка с коротышкой в животе
|
| Pamela was confronted, will you keep this here a secret?
| Памела столкнулась с конфликтом, ты сохранишь это в секрете?
|
| Could you raise it? | Не могли бы вы поднять его? |
| Could you keep it?
| Не могли бы вы сохранить его?
|
| Saddest part, this is deja vu got her thinkin'
| Самое печальное, это дежа вю заставило ее задуматься
|
| If the baby wasn’t aborted
| Если ребенок не был абортирован
|
| It’s be the second little Corey
| Это будет второй маленький Кори
|
| And I know she can’t afford it, she a youngin' in the mix
| И я знаю, что она не может себе этого позволить, она молода в миксе
|
| Barely fill her own tummy, tell me how it come to this?
| Едва набила себе животик, скажи, как до этого дошло?
|
| I heard Pamela got a baby
| Я слышал, у Памелы родился ребенок
|
| The woman got to feel the pain
| Женщина должна чувствовать боль
|
| A damn shame, the child barely 17
| Чертовски стыдно, ребенку едва исполнилось 17
|
| No more goals, no more dreams for her foolery
| Нет больше целей, больше нет мечтаний для ее глупости
|
| It left dear momma weak
| Это оставило дорогую маму слабой
|
| What will it do to me?
| Что это сделает со мной?
|
| Pam’s got a baby
| У Пэм есть ребенок
|
| Someone’s got to feel the pain
| Кто-то должен чувствовать боль
|
| A damn shame, the child barely 17
| Чертовски стыдно, ребенку едва исполнилось 17
|
| No more goals, no more dreams for her foolery
| Нет больше целей, больше нет мечтаний для ее глупости
|
| It left dear momma weak
| Это оставило дорогую маму слабой
|
| What will it do to me?
| Что это сделает со мной?
|
| Who know 'bout hunger pains?
| Кто знает о голодных болях?
|
| Suffer with baby sisters
| Страдать с младшими сестрами
|
| How many have you lost?
| Сколько вы потеряли?
|
| Audrey and B. I miss ya
| Одри и Б. Я скучаю по тебе
|
| Corey can never floss
| Кори никогда не умеет нить
|
| Hand-me-down torn skimpies
| Разорванные руки
|
| Livin' with auntie, «Is momma comin'?» | Живу с тетей, «Мама идет?» |
| it’s sorta iffy
| это немного сомнительно
|
| Daddy was never there
| Папы никогда не было рядом
|
| I used to box with Billy
| Раньше я боксировал с Билли
|
| Streets of Newbury raised me and I love my city
| Улицы Ньюбери вырастили меня, и я люблю свой город
|
| Came from a broken home
| Пришел из разбитого дома
|
| Folks smokin' marijuana
| Люди курят марихуану
|
| Sniffin' them lines, I wrote rhymes on Park & Howard corner
| Обнюхивая их строки, я написал рифмы на углу Парка и Ховарда
|
| Felt like parent’s disowned us
| Чувствовалось, что родитель отрекся от нас
|
| Spock and me used to roam
| Спок и я бродили
|
| Across the city, low pockets, lookin' for room and home
| По городу, низкие карманы, ищу комнату и дом
|
| You niggas deep into dinners, I said to each his own
| Вы, ниггеры, глубоко погрузились в обеды, я сказал каждому свое
|
| I got a head on my shoulders and plus this microphone
| У меня есть голова на плечах и плюс этот микрофон
|
| Grew up with nothin', we made somethin' on them holidays
| Выросли ни с чем, мы кое-что сделали на праздники
|
| For kicked out of school made momma a lot less proud of A’s
| Из-за того, что выгнали из школы, мама стала меньше гордиться пятерками.
|
| Nicky, baby bro, look I apologize
| Ники, детка, послушай, я извиняюсь
|
| Just thought you could see daddy within your brother’s eyes
| Просто подумал, что ты мог видеть папу в глазах своего брата
|
| Little knucklehead, wet the bed, many fears
| Маленький болван, намочил постель, много страхов
|
| Got to 18 alive on my momma sweatin' tears
| Получил 18 живых от слез моей мамы
|
| And I’m here
| И я здесь
|
| Still crazy
| Все еще сумасшедший
|
| Secrets revealed, wish I kept it concealed
| Секреты раскрыты, жаль, что я не держал их в секрете
|
| Cry baby
| Плакса
|
| I heard Pamela got a baby
| Я слышал, у Памелы родился ребенок
|
| The woman got to feel the pain
| Женщина должна чувствовать боль
|
| A damn shame, the child barely 17
| Чертовски стыдно, ребенку едва исполнилось 17
|
| No more goals, no more dreams for her foolery
| Нет больше целей, больше нет мечтаний для ее глупости
|
| It left dear momma weak
| Это оставило дорогую маму слабой
|
| What will it do to me?
| Что это сделает со мной?
|
| Pam’s got a baby
| У Пэм есть ребенок
|
| Someone’s got to feel the pain
| Кто-то должен чувствовать боль
|
| A damn shame, the child barely 17
| Чертовски стыдно, ребенку едва исполнилось 17
|
| No more goals, no more dreams for her foolery
| Нет больше целей, больше нет мечтаний для ее глупости
|
| It left dear momma weak
| Это оставило дорогую маму слабой
|
| What will it do to me?
| Что это сделает со мной?
|
| Young teen
| Молодой подросток
|
| If daddy dies of A.I.D.S. | Если папа умрет от СПИДа. |
| don’t you cry baby
| ты не плачешь детка
|
| Rat and roaches infested but we’ll get by baby
| Заражены крысы и тараканы, но мы справимся, детка
|
| Slept on that pull out so many nights had my eyes lazy
| Спал на этой вытяжке так много ночей, что мои глаза были ленивы
|
| Little brats on the streets, fixin' to die maybe
| Маленькие мальчишки на улицах, готовые умереть, может быть
|
| Don’t want my boys comin' over, she gettin' high daily
| Не хочу, чтобы мои мальчики приходили, она каждый день кайфует
|
| I coulda tried harder, to help you get by momma
| Я мог бы стараться изо всех сил, чтобы помочь тебе справиться с мамой
|
| I now see how you lost your life due to my father
| Теперь я вижу, как ты потерял свою жизнь из-за моего отца
|
| Accept my deepest regrets, I showed you disrespect
| Примите мои глубочайшие сожаления, я проявил к вам неуважение
|
| Couldn’t take all that yellin', I had pride to protect
| Не мог вынести весь этот крик, у меня была гордость защищать
|
| I love you Pamela
| Я люблю тебя Памела
|
| I love you Trevor too
| Я тоже люблю тебя, Тревор
|
| Scars and scrapes, ups and downs understandable
| Шрамы и царапины, взлеты и падения понятны
|
| If you was me as a child I couldn’t handle you
| Если бы ты был мной в детстве, я бы не смог с тобой справиться
|
| But you was givin' at gifts, see struggle and persist
| Но ты раздавал подарки, видишь борьбу и упорствуешь
|
| See trouble, can’t resist
| Видишь беду, не можешь устоять
|
| I’m changin' my ways, new books is in this music
| Я меняюсь, новые книги в этой музыке
|
| But I’m aimin' for A’s
| Но я стремлюсь к A
|
| Nowadays even cowards spray, all I do is pray
| В настоящее время даже трусы брызгают, все, что я делаю, это молюсь
|
| I’m cool to walk in your light
| Мне круто ходить в твоем свете
|
| Just help me find my way
| Просто помоги мне найти свой путь
|
| And I’m here, still crazy
| И я здесь, все еще сумасшедший
|
| Secrets revealed
| Секреты раскрыты
|
| Wish I kept 'em concealed
| Хотел бы я скрыть их
|
| Cry baby
| Плакса
|
| Cry baby
| Плакса
|
| Cry
| Плакать
|
| I heard Pamela got a baby
| Я слышал, у Памелы родился ребенок
|
| The woman got to feel the pain
| Женщина должна чувствовать боль
|
| A damn shame, the child barely 17
| Чертовски стыдно, ребенку едва исполнилось 17
|
| No more goals, no more dreams for her foolery
| Нет больше целей, больше нет мечтаний для ее глупости
|
| It left dear momma weak
| Это оставило дорогую маму слабой
|
| What will it do to me?
| Что это сделает со мной?
|
| Pam’s got a baby
| У Пэм есть ребенок
|
| Someone’s got to feel the pain
| Кто-то должен чувствовать боль
|
| A damn shame, the child barely 17
| Чертовски стыдно, ребенку едва исполнилось 17
|
| No more goals, no more dreams for her foolery
| Нет больше целей, больше нет мечтаний для ее глупости
|
| It left dear momma weak
| Это оставило дорогую маму слабой
|
| What will it do to me? | Что это сделает со мной? |