Перевод текста песни Mis on se rakkaus - Reino Nordin, Tippa

Mis on se rakkaus - Reino Nordin, Tippa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mis on se rakkaus , исполнителя -Reino Nordin
Песня из альбома: Antaudun
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.02.2017
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:PME

Выберите на какой язык перевести:

Mis on se rakkaus (оригинал)Где же любовь (перевод)
Aina vaan pelkkää valitusta Всегда только жалоба
Paskapuheita ja selkään puukotusta Дерьмовые разговоры и удары ножом в спину
Sul ei oo hajuukaan, miltä se tuntuu musta Ты даже не чувствуешь, каково это быть черным
Hyväkskäytät vaan mun luottamusta Вы просто принимаете мое доверие
Kuka sä oot sanomaan (Kuka sä oot, kuka sä oot) Кто ты такой, чтобы сказать (кто ты, кто ты)
Mitä mä en mitä mä saan (Mitä mä saan, mitä mä saan) Что я не делаю, что я получаю (что я получаю, что я получаю)
Mitä me oikeesti tarvitaan?Что нам действительно нужно?
(Tarvitaan) (Необходимый)
Kysyn sulta vaan я просто спрошу тебя
Mis on se rakkaus?Что это за любовь?
Miksen mä nää Почему я вижу тебя?
Sun silmissäs lämpöö tai yhtään mitään? Жар в глазах или вообще ничего?
Mun sydän ei kaipaa enää enempää Моему сердцу больше не нужно
Sun vihasia sanojas mun elämään Солнце ненавидит слова в моей жизни
Mis on se rakkaus?Что это за любовь?
Miksen mä nää? Почему я это вижу?
Vaik antaisin kaiken sä et anna mitään Даже если бы я отдал все, ты бы ничего не дал
Yksin me kuollaan yhessä edetään В одиночестве мы умираем вместе, двигаясь вперед
Me eletään, edetään Мы живем, мы идем дальше
Mitä tapahtu sä tulit ja menit ja sydämmen revit Что бы ни случилось, ты пришел и ушел, и Сердце Ревит
Mä pääsin korkeemmal huipulle mutta mä putosin heti Я добрался до вершины, но сразу упал
Mä tarviin kipulääkkeitä en selvii tääl ilman niit veli Мне нужны были обезболивающие, без них я бы здесь не выжил, брат.
En pysty vielkää käsittää että mitä se teki Я до сих пор не могу понять, что он сделал
Miks tääl on niin kylmää, mitä sul on yllä Почему здесь так холодно, что у тебя наверху
Sun kaa oon täynnä elämää mut ilman sua mä oon niin tyhjä Солнце полно жизни, но без него так пусто
Ihan sama vaik mä tietäsin tänää jossen sun kanssa voi huomenna nähä, То же самое, что я знал сегодня, завтра вы можете увидеть завтра
iha sama vaik mä kuolisin tänää jossen herää sun vierest sil eioo väliä Я бы умер сегодня, если бы проснулся на солнце
Missä on rakkaus sä tulit ja menit ja sydämme revit Где любовь, которую вы пришли и ушли, и наши сердца возрождаются
Olo ku entisel mestaril joka nyt hävisi pelin Бывший чемпион Оло ку, который теперь проиграл игру
Ja mä mietin et miten mä sun takii nii huonoksi menin И мне интересно, как мне стало так плохо из-за солнца
Miten mä päädyinkää silloisen selkäänpuukottajan petiin Как я оказался в постели предателя в то время
Mis on se rakkaus?Что это за любовь?
Miksen mä nää Почему я вижу тебя?
Sun silmissäs lämpöö tai yhtään mitään? Жар в глазах или вообще ничего?
Mun sydän ei kaipaa enää enempää Моему сердцу больше не нужно
Sun vihasia sanojas mun elämään Солнце ненавидит слова в моей жизни
Mis on se rakkaus?Что это за любовь?
Miksen mä nää? Почему я это вижу?
Vaik antaisin kaiken sä et anna mitään Даже если бы я отдал все, ты бы ничего не дал
Yksin me kuollaan yhessä edetään В одиночестве мы умираем вместе, двигаясь вперед
Me eletään, edetäänМы живем, мы идем дальше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: