| Yritän pitää mielessä sen yötä päivää
| Я стараюсь помнить об этом днем и ночью
|
| Ajatuksen ei huolen häivää
| Мысль не исчезает
|
| Yksin lähden, takaisin pääse en
| Я ухожу один, я не могу вернуться
|
| Loppuun asti etenen, loppuun palaen
| Я иду до конца, сгораю до конца
|
| Anteeksi annoin jo ennen kuin kaunaa kannoin
| Я простил еще до того, как разозлился
|
| Sen jo nuorena vannoin, teen kaiken minkä voin
| Я поклялся, когда был молод, я делаю все, что могу
|
| Onneni on kiinni niin hennoin langoin
| Мое счастье поймано такими тонкими нитями
|
| Viereen viereen ja kaikki menee pieleen
| Бок о бок, и все идет не так
|
| Ei osu kohilleen mitä ikinä mä yritän, mitä vaan teen
| Мне не больно, что бы я ни пытался, что бы я ни делал.
|
| Viereen ei koskaan osu kohilleen, sokeana luotan rakkauteen
| Рядом с ним никогда не бьет шум, слепой я верю в любовь
|
| Vierelläni olevaan ihmiseen
| Человеку рядом со мной
|
| Yhdessä yhtenä yhteinen tehtävä
| Вместе как одна общая задача
|
| Pidä mun mielessä, kaikkien on mentävä
| Имейте в виду, все должны идти
|
| Atomit galaksit platonit galaxit tärkeintä on että viereeni palasit
| Атомы галактик взводы галактик самое главное что рядом со мной осколки
|
| Kaiken omin silmin näen ymmälläni ymmärtelen
| Все своими глазами вижу с замешательством понимаю
|
| Ja loppuun itse päättelen
| И чтобы закончить, я рассуждаю
|
| Vaikka kaikkeni annan, palautan vaan vanhan lainan
| Даже если я отдам все, я только верну старый кредит
|
| Korteni kiertoon kanna, lausun vain muutaman sanan
| Держите мою карту в обращении, я скажу всего несколько слов
|
| Tän pienen ajan, kun viettävää tietä vaellan
| Сегодня на короткое время, когда я иду по дороге
|
| Elää ja erehtyä haluan
| Я хочу жить и ошибаться
|
| Viereen viereen ja kaikki menee pieleen
| Бок о бок, и все идет не так
|
| Ei osu kohilleen mitä ikinä mä yritän, mitä vaan teen
| Мне не больно, что бы я ни пытался, что бы я ни делал.
|
| Viereen ei koskaan osu kohilleen
| Рядом с ним никогда не ударит шум
|
| Sokeana luotan rakkauteen, vierelläni olevaan ihmiseen
| Когда я слеп, я верю в любовь, в человека рядом со мной.
|
| Kato ei sil niin välii mitä tulee kuhan tekee
| Като все равно, что делает щука
|
| Vaik astuiski ittensä eteen, niin se vaan menee
| Даже если вы шагнете перед вами, он пойдет
|
| Vaivoja vaimoja, näiden krapuloiden mukaan voi nimetä sotalaivoja
| Бедные жены, по этим похмельям можно назвать боевыми кораблями
|
| Mut huonokin siirto on siirtoni, niin kauan kun silmistä löytyy viel kiilto
| Но даже худшая передача - моя передача, лишь бы в глазах был блеск
|
| Siks kiitän sun paskaa tsägää, ja otan mitä vaan tulee vastaan tänään
| Вот почему я благодарю вас за дерьмо, и я приму все, что придет сегодня
|
| Universumi heittelee, en tuu mokiani enää multa peittelee
| Вселенная бросает, я больше не приношу свой мокко, чтобы покрыть форму
|
| Ja jos elämä tää menee ny tällei, jälleen enemmän saa ku vetää päälleen
| И если жизнь здесь продолжится, снова потянется еще
|
| Mä en oo ollu oma itteni päiviin, kai se jonnekki kappaan jäiki
| Я не был своим несколько дней, я думаю, он где-то застрял
|
| Jäisii järjen häivii, turha on läimii menee se näinki
| Чувство разума пропадает, бесполезно его вот так деформировать
|
| Mitä ikinä mä yritän tyrin tän
| Что бы я ни пытался сделать здесь
|
| Mitä ikinä mä yritän tyrin tän
| Что бы я ни пытался сделать здесь
|
| Mitä ikinä mä yritän tyrin tän
| Что бы я ни пытался сделать здесь
|
| Ja tyrien yritän pitää mielessä sen yötä päivää
| И я стараюсь помнить об этом день и ночь
|
| Ajatuksen, ei huolen häivää
| Думал, не беспокойся
|
| Viereen viereen kaikki menee pieleen
| Рядом с ним все идет не так
|
| Viereen viereen ja kaikki menee pieleen
| Бок о бок, и все идет не так
|
| Ei osu kohilleen, mitä ikinä mä yritän, mitä vaan teen
| Неважно, что я пытаюсь, что бы я ни делал
|
| Viereen, ei koskaan osu kohilleen
| Рядом с ним, никогда не ударяйте по шуму
|
| Sokeana luotan rakkauteen, vierelläni olevaan ihmiseen
| Когда я слеп, я верю в любовь, в человека рядом со мной.
|
| Viereen viereen ja kaikki menee pieleen
| Бок о бок, и все идет не так
|
| Ei osu kohilleen, mitä ikinä mä yritän, mitä vaan teen
| Неважно, что я пытаюсь, что бы я ни делал
|
| Viereen, ei koskaan osu kohilleen
| Рядом с ним, никогда не ударяйте по шуму
|
| Tyrien yritän pitää mielessä sen yötä päivää
| Я стараюсь помнить об этом день и ночь
|
| Ajatuksen, ei huolen häivää
| Думал, не беспокойся
|
| Yksin lähden, takaisin pääse en
| Я ухожу один, я не могу вернуться
|
| Loppuun asti etenen, loppuun palaen
| Я иду до конца, сгораю до конца
|
| Anteeksi annoin jo ennen kuin kaunaa kannoin
| Я простил еще до того, как разозлился
|
| Sen jo nuorena vannoin, teen kaiken minkä voin
| Я поклялся, когда был молод, я делаю все, что могу
|
| Onneni on kiinni niin hennoin langoin | Мое счастье поймано такими тонкими нитями |