| Gone in the days, and I got a million things to do
| Прошли дни, и у меня есть миллион дел
|
| Face myself and I got a million things to be
| Лицом к лицу, и у меня есть миллион вещей, чтобы быть
|
| Always in the mirror but you got a million things to see
| Всегда в зеркале, но у тебя есть миллион вещей, чтобы увидеть
|
| What’s your fantasy
| Какая у тебя фантазия
|
| Tell me what you dreamin'
| Скажи мне, о чем ты мечтаешь
|
| I wanna know your fears
| Я хочу знать твои страхи
|
| But you hide them from
| Но ты прячешь их от
|
| What, you don’t want me to see?
| Что, ты не хочешь, чтобы я видел?
|
| She pretentious
| она претенциозная
|
| Stop pretending
| Перестать притворяться
|
| Your intentions
| Ваши намерения
|
| I know you’re paranoid
| Я знаю, что ты параноик
|
| I’m assumin'
| я предполагаю
|
| I been through things
| Я прошел через многое
|
| Tell me something
| Скажи мне что-нибудь
|
| Is this all a masquerade to you?
| Для вас это все маскарад?
|
| Is this all a masquerade to you?
| Для вас это все маскарад?
|
| Is this all a masquerade to you?
| Для вас это все маскарад?
|
| So a funny thing is to somebody get hurt
| Так что забавно, когда кто-то пострадает
|
| It’s been said and done according to you, girl
| Это было сказано и сделано в соответствии с тобой, девочка
|
| Take the mask off, this ain’t that type of party
| Сними маску, это не та вечеринка
|
| You get high, I’m still seeing you regardless
| Ты под кайфом, я все еще вижу тебя, несмотря ни на что
|
| niggas get disregarded
| ниггеры игнорируются
|
| Got your heart up on your sleeve and you wearin' it probably
| У вас есть сердце на рукаве, и вы, вероятно, носите его
|
| I know better, it feels like you’re drowning
| Я знаю лучше, такое чувство, что ты тонешь
|
| Trust me, take it
| Поверь мне, возьми
|
| I see it in your eyes
| Я вижу это в твоих глазах
|
| I know you’re paranoid
| Я знаю, что ты параноик
|
| I’m assumin'
| я предполагаю
|
| I been through things
| Я прошел через многое
|
| Tell me something
| Скажи мне что-нибудь
|
| Is this all a masquerade to you?
| Для вас это все маскарад?
|
| Is this all a masquerade to you?
| Для вас это все маскарад?
|
| Is this all a masquerade to you? | Для вас это все маскарад? |