| Zone 6, nigga
| Зона 6, ниггер
|
| Pyrex Whippa
| Пирекс Уиппа
|
| Pyrex
| Пирекс
|
| Yo, yo
| Йо Йо
|
| Tell y’all niggas, tell you
| Скажи всем нигерам, скажи
|
| Outside, outside, nah, for real, nigga, I was out with the juugers (For real)
| Снаружи, снаружи, нет, на самом деле, ниггер, я был с джугерами (на самом деле)
|
| Politickin' with the choppas and the killers, all my niggas clockin' digits
| Политиканство с чоппами и убийцами, все мои ниггеры отсчитывают цифры
|
| Glock 9, thirty on a skater nigga, active with it in the trenches (No kizzy)
| Глок 9, тридцать на конькобежном ниггере, активный с ним в окопах (без киззи)
|
| Nah, for real, I’m the and all my partners on bullshit, 'bout to spin it
| Нет, на самом деле, я и все мои партнеры по ерунде, собираемся раскрутить это.
|
| Real nigga, and somethin' on that
| Настоящий ниггер и что-то в этом роде
|
| I don’t say «What up,» I say «Slatt»
| Я не говорю «Как дела», я говорю «Слэтт»
|
| I don’t play games, I play racks
| Я не играю в игры, я играю в стойки
|
| Serena chains, all that
| Цепи Серена, все такое
|
| Niggas all cap, ball back
| Ниггеры в кепке, мяч назад
|
| Base is
| База
|
| Slim dunk, 'Bron James
| Тонкий данк, Брон Джеймс
|
| Get the picture, superstar, league favorite
| Получите картину, суперзвезда, фаворит лиги
|
| Big coupe, smoke Runtz, weed fragrent, got a bad bitch misbehavin'
| Большое купе, дым Runtz, аромат травки, плохая сука плохо себя ведет
|
| Pockets like lookin' lik Baby 4PF (Woo)
| Карманы похожи на Baby 4PF (Ву)
|
| And my dancers count money with my right, load the stick with my lft
| И мои танцоры считают деньги моей правой, заряжают палку левой
|
| Fucked the bottle dresser, then I left, for real
| Трахнул комод для бутылок, а потом ушел, по-настоящему
|
| On God
| О Боге
|
| Ayy
| Айй
|
| On God
| О Боге
|
| Uh-huh, uh, uh, uh, uh
| Угу, угу, угу, угу
|
| On God
| О Боге
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| On God
| О Боге
|
| Lucky Charms over tricks
| Lucky Charms вместо трюков
|
| That’s a clever way (On God) for sayin', «Money over bitch»
| Это умный способ (О Боге) сказать: «Деньги превыше суки»
|
| That’s a clever way (On God) for sayin', «Money over bitch»
| Это умный способ (О Боге) сказать: «Деньги превыше суки»
|
| That’s a clever way (On God) for sayin', «Money over bitch»
| Это умный способ (О Боге) сказать: «Деньги превыше суки»
|
| Nah, for real
| Нет, по-настоящему
|
| Lucky Charms over tricks
| Lucky Charms вместо трюков
|
| That’s a clever way for sayin', «Money over bitch»
| Это умный способ сказать: «Деньги превыше суки».
|
| She want a vacay in Hawaii like we Lilo, like we Stitch (She wanna)
| Она хочет отдохнуть на Гавайях, как мы, Лило, как мы, Стич (она хочет)
|
| She see my wrist (She wanna), she know I’m rich (She wanna), she know I drip
| Она видит мое запястье (Она хочет), она знает, что я богат (Она хочет), она знает, что я капаю
|
| Louis sent the looks, I sent them back, like, «Send another one»
| Луи прислал взгляды, я отправил их обратно, типа «Пришлите еще один»
|
| My bitch agree with me, she’s so bad, the bitch is troublesome
| Моя сука согласна со мной, она такая плохая, сука проблемная
|
| My credit like woo, my money like woo
| Мой кредит, как Ву, мои деньги, как Ву
|
| My dick like woo and I’m handsome, like who
| Мой член нравится Ву, и я красивый, как кто
|
| Could fuck with me? | Может трахаться со мной? |
| Nobody
| Никто
|
| Yeah, you got the same car but your shit the old body
| Да, у тебя та же машина, но твоё дерьмо, старое тело.
|
| Yeah, I fuck with wild ones but I wife the homebodies
| Да, я трахаюсь с дикими, но я жена домоседов
|
| Now we takin' a trip to Nobu, dip that fish in the wasabi, eatin' sushi like
| Теперь мы отправимся в Нобу, окунем эту рыбу в васаби, поедим суши, как
|
| it’s a hobby (Facts)
| это хобби (Факты)
|
| I ain’t the type to shoot a nigga up
| Я не из тех, кто стреляет в нигеров
|
| But I still got the thirty-round on her
| Но у меня все еще есть тридцать патронов к ней
|
| And my nigga got the nineteen with the thirty-two
| И мой ниггер получил девятнадцать с тридцатью двумя
|
| That shit’ll make a threat go poof
| Это дерьмо заставит угрозу пойти пуф
|
| I pledge allegiance to the stick
| Я клянусь в верности палке
|
| Of the United States of Extended Coast
| Соединенных Штатов на расширенном побережье
|
| And to the player United States on the sticks
| И игроку США на палочках
|
| Get your head with sticks on God | Ударь палками по голове у Бога |