| Turn it up bro, yeah
| Включи это, братан, да
|
| Yeah! | Ага! |
| Cocaine
| Кокаин
|
| Yeah, 'bout to go brazy
| Да, вот-вот сойду с ума
|
| Yeah, slatt, slatt, slatt, woo
| Да, slatt, slatt, slatt, woo
|
| Uh, let me take these niggas back, slatt, slatt
| Э-э, позвольте мне вернуть этих нигеров, слэтт, слэтт
|
| Have to be natural nigga got, slatt, slatt
| Должен быть естественным ниггером, slatt, slatt
|
| 'Bout to pull in the hood, they respect, 'spect
| «Чтобы натянуть капюшон, они уважают,»
|
| You should know I never did it, yeah, slatt, slatt
| Вы должны знать, что я никогда этого не делал, да, slatt, slatt
|
| Jimmy Choo tee, yeah, slatt, slatt
| Футболка Джимми Чу, да, шлепок, шлепок
|
| I done ran it up, a nigga like the
| Я сделал это, ниггер, как
|
| Most these bitches half of a million horses like slatt, slatt
| Большинство этих сук, полмиллиона лошадей, таких как slatt, slatt
|
| I whipped a million horses, yeah, slatt, slatt
| Я взбил миллион лошадей, да, шлеп, шлеп
|
| I’m in the nosebleed, not the coach seat, oh yeah (oh yeah yeah)
| У меня кровь из носа, а не на сиденье тренера, о да (о да, да)
|
| Got this gold on like trophy, oh yeah
| Получил это золото как трофей, о да
|
| I done strolled on 'cause they don’t know me, oh yeah (okay, okay)
| Я прогулялся, потому что они меня не знают, о да (хорошо, хорошо)
|
| Pop the seal on the codeine clingin', oh yeah
| Поставьте печать на кодеине, цепляющемся, о да
|
| I’m in the nosebleed, not the coach seat, oh yeah (oh yeah yeah)
| У меня кровь из носа, а не на сиденье тренера, о да (о да, да)
|
| Got this gold on like trophy, oh yeah
| Получил это золото как трофей, о да
|
| I done strolled on 'cause they don’t know me, oh yeah (okay, okay)
| Я прогулялся, потому что они меня не знают, о да (хорошо, хорошо)
|
| Pop the seal on the codeine clingin', oh yeah
| Поставьте печать на кодеине, цепляющемся, о да
|
| I’m so high now (I'm so high)
| Я сейчас такой высокий (я такой высокий)
|
| Out my mind now (out my mind)
| Не в своем уме сейчас (в моем уме)
|
| Bring them vibes out (bring them vibes)
| Принеси им флюиды (принеси им флюиды)
|
| Bring them slimes out (bring them slimes)
| Принеси им слизь (принеси им слизь)
|
| In the clouds now, see it in my eyes now (in my eyes now)
| Теперь в облаках, увидь это сейчас в моих глазах (теперь в моих глазах)
|
| In the field now, fuck it how you feel now (fuck it how you feel)
| Сейчас в поле, к черту то, что ты чувствуешь сейчас (к черту, как ты себя чувствуешь)
|
| Ayy, yeah I’m the real (yeah I’m the real)
| Да, да, я настоящий (да, я настоящий)
|
| These niggas ain’t real (niggas ain’t real)
| Эти ниггеры не настоящие (ниггеры не настоящие)
|
| Fuck all that cap (fuck all that cap)
| К черту всю эту кепку (к черту всю эту кепку)
|
| Niggas is actors (niggas is actors)
| Негры - актеры (ниггеры - актеры)
|
| They livin' backwards (they livin' backwards)
| Они живут задом наперед (они живут задом наперед)
|
| The engine in the trunk (engine the trunk)
| Двигатель в багажнике (двигатель в багажнике)
|
| I ride it backwards (I ride it backwards)
| Я еду задом (я еду задом)
|
| She rode that dick like a rollercoaster
| Она каталась на этом члене, как на американских горках
|
| I want that head and I motorboat her
| Я хочу эту голову, и я качаю ее на моторной лодке.
|
| They pour up in Fantas, no other sodas
| Они наливают в Fantas, никаких других газированных напитков
|
| My neck is on ice and it’s plenty frozen
| Моя шея на льду, и она сильно заморожена
|
| Flare on the rise and you snoozin'
| Вспышка на подъеме, и ты дремлешь
|
| Still rockin' my Vans and my Ksubis
| Все еще раскачиваю свои Vans и Ksubis
|
| Hang with the slimes out the sewer
| Повесьте слизи из канализации
|
| King of the youth and I’m rulin'
| Король молодежи, и я правлю
|
| Uh, let me take these niggas back, slatt, slatt
| Э-э, позвольте мне вернуть этих нигеров, слэтт, слэтт
|
| Have to be natural nigga got, slatt, slatt
| Должен быть естественным ниггером, slatt, slatt
|
| 'Bout to pull in the hood, they respect, 'spect
| «Чтобы натянуть капюшон, они уважают,»
|
| You should know I never did it, yeah, slatt, slatt
| Вы должны знать, что я никогда этого не делал, да, slatt, slatt
|
| Jimmy Choo tee, yeah, slatt, slatt
| Футболка Джимми Чу, да, шлепок, шлепок
|
| I done ran it up, a nigga like the
| Я сделал это, ниггер, как
|
| Most these bitches half of a million horses like slatt, slatt
| Большинство этих сук, полмиллиона лошадей, таких как slatt, slatt
|
| I whipped a million horses, yeah, slatt, slatt
| Я взбил миллион лошадей, да, шлеп, шлеп
|
| I’m in the nosebleed, not the coach seat, oh yeah (oh yeah yeah)
| У меня кровь из носа, а не на сиденье тренера, о да (о да, да)
|
| Got this gold on like trophy, oh yeah
| Получил это золото как трофей, о да
|
| I done strolled on 'cause they don’t know me, oh yeah (okay, okay)
| Я прогулялся, потому что они меня не знают, о да (хорошо, хорошо)
|
| Pop the seal on the codeine clingin', oh yeah
| Поставьте печать на кодеине, цепляющемся, о да
|
| I’m in the nosebleed, not the coach seat, oh yeah (oh yeah yeah)
| У меня кровь из носа, а не на сиденье тренера, о да (о да, да)
|
| Got this gold on like trophy, oh yeah
| Получил это золото как трофей, о да
|
| I done strolled on 'cause they don’t know me, oh yeah (okay, okay)
| Я прогулялся, потому что они меня не знают, о да (хорошо, хорошо)
|
| Pop the seal on the codeine clingin', oh yeah
| Поставьте печать на кодеине, цепляющемся, о да
|
| Let’s skate out the top row, get it jumpin'
| Давайте выкатимся из верхнего ряда, попрыгаем
|
| Higher than the nosebleeds now
| Выше, чем кровотечение из носа сейчас
|
| You ain’t got no drip, I’ll sell you some
| У тебя нет капельницы, я продам тебе немного
|
| Never sold but smoke until we numb
| Никогда не продавался, но курил, пока не оцепенел
|
| 'Bout go go gas in the coupe (gas)
| Насчет газа в купе (газ)
|
| Roof wanna do alley-oops (woo)
| Крыша хочет сделать переулок (у-у)
|
| Call up, I’m tellin' my slimes, slatt
| Позвони, я говорю о своих слизнях, слэтт
|
| Know that we comin' with troops (slime)
| Знай, что мы идем с войсками (слизь)
|
| Dolly, Dora, Gunna too, nigga
| Долли, Дора, Гунна тоже, ниггер
|
| Bet that, we on go, nigga (skate)
| Держу пари, мы идем, ниггер (скейт)
|
| Never built up with ho, nigga
| Никогда не дружил с шлюхой, ниггер.
|
| If you came with pussies, know you goin' with 'em
| Если вы пришли с кисками, знайте, что вы идете с ними
|
| Big ice know it’s all below degrees (all below degrees, woah)
| Большой лед знает, что все ниже градусов (все ниже градусов, вау)
|
| Your bitch suckin' and it’s below the knees (know she fuck and suck, suck)
| Твоя сука сосет, и она ниже колен (знай, что она трахается и сосет, сосет)
|
| Red Bentley coupe, that’s a real big B (skrr)
| Красное купе Bentley, это настоящая большая Б (скрр)
|
| And I been had it, ain’t shit been sweet (slatt, slatt)
| И у меня было это, черт возьми, это было сладко (шлеп, шлеп)
|
| Uh, let me take these niggas back, slatt, slatt
| Э-э, позвольте мне вернуть этих нигеров, слэтт, слэтт
|
| Have to be natural nigga got, slatt, slatt
| Должен быть естественным ниггером, slatt, slatt
|
| 'Bout to pull in the hood, they respect, 'spect
| «Чтобы натянуть капюшон, они уважают,»
|
| You should know I never did it, yeah, slatt, slatt
| Вы должны знать, что я никогда этого не делал, да, slatt, slatt
|
| Jimmy Choo tee, yeah, slatt, slatt
| Футболка Джимми Чу, да, шлепок, шлепок
|
| I done ran it up, a nigga like the
| Я сделал это, ниггер, как
|
| Most these bitches half of a million horses like slatt, slatt
| Большинство этих сук, полмиллиона лошадей, таких как slatt, slatt
|
| I whipped a million horses, yeah, slatt, slatt
| Я взбил миллион лошадей, да, шлеп, шлеп
|
| I’m in the nosebleed, not the coach seat, oh yeah (oh yeah yeah)
| У меня кровь из носа, а не на сиденье тренера, о да (о да, да)
|
| Got this gold on like trophy, oh yeah
| Получил это золото как трофей, о да
|
| I done strolled on 'cause they don’t know me, oh yeah (okay, okay)
| Я прогулялся, потому что они меня не знают, о да (хорошо, хорошо)
|
| Pop the seal on the codeine clingin', oh yeah
| Поставьте печать на кодеине, цепляющемся, о да
|
| I’m in the nosebleed, not the coach seat, oh yeah (oh yeah yeah)
| У меня кровь из носа, а не на сиденье тренера, о да (о да, да)
|
| Got this gold on like trophy, oh yeah
| Получил это золото как трофей, о да
|
| I done strolled on 'cause they don’t know me, oh yeah (okay, okay)
| Я прогулялся, потому что они меня не знают, о да (хорошо, хорошо)
|
| Pop the seal on the codeine clingin', oh yeah | Поставьте печать на кодеине, цепляющемся, о да |