| I build me up a house of cards
| Я строю себе карточный домик
|
| Just so I can knock 'em down
| Просто чтобы я мог сбить их с ног
|
| You lookin' for them city boys
| Вы ищете их городских мальчиков
|
| Won’t find them 'cause they not around
| Не найду их, потому что их нет рядом
|
| Not in my town, not in my state
| Не в моем городе, не в моем штате
|
| Not in the south, not anywhere
| Ни на юге, нигде
|
| Got four girls on four wheelers
| Есть четыре девушки на четырехколесных транспортных средствах
|
| Took four shots of whiskey (yeah)
| Выпил четыре стопки виски (да)
|
| Chevy trucks we drive 'em
| Грузовики Chevy, на которых мы ездим
|
| Motorcycles we like 'em
| Мотоциклы, которые нам нравятся
|
| Ask Bigg John, he’s in the front lawn
| Спроси Бигга Джона, он на лужайке перед домом.
|
| Them bon-fires we all night 'em (night 'em)
| Их костры мы всю ночь их (ночью)
|
| We tilt back till we fall down
| Мы наклоняемся назад, пока не упадем
|
| Stay passed out till we get up
| Оставайтесь в отключке, пока мы не встанем
|
| Got 52 girls playin' 52 pick up
| Получил 52 девушки, играющие в 52 пикапа.
|
| In the sticks with a gallon fulla hiccup
| В палочках с галлоном полная икота
|
| Country Boes
| Страна Боес
|
| I hit you with a chair, goin' buck wild on 'em
| Я ударил тебя стулом, сошел с ума от них
|
| Hell-In-a-Cell, powerbomb you through the stairs
| Hell-In-a-Cell, взорви тебя по лестнице
|
| We some Country Boes
| Мы некоторые Country Boes
|
| Give 'em the peoples elbow, we don’t tell no lies
| Дайте им народный локоть, мы не лжем
|
| We just some country boys so you know that we can survive
| Мы просто деревенские парни, так что вы знаете, что мы можем выжить
|
| Beer cans off in the yard
| Пивные банки во дворе
|
| Liquor bottles and southern cars
| Бутылки ликера и южные автомобили
|
| Moonshine still in the jar
| Самогонный аппарат в банке
|
| Let me tell you what we about
| Позвольте мне рассказать вам, о чем мы
|
| We getting down under the stars
| Мы спускаемся под звезды
|
| Kickin' pigs and startin' fires
| Kickin 'свиней и начать пожары
|
| Sittin' around like fools
| Сидеть как дураки
|
| Poppin' bras and playin' cards
| Бюстгальтеры Poppin и игральные карты
|
| Fatt Tarr, in the pines or at the bar
| Фатт Тарр, в соснах или в баре
|
| Goin' Jeff Jarrett on um I just broke my damn guitar
| Goin 'Jeff Jarrett on um Я только что сломал свою чертову гитару
|
| C-Hubb went woo, Ric Flair, the powers in his hair
| C-Hubb пошел ухаживать, Рик Флэр, сила в его волосах
|
| Not Pusher T but like Booker T
| Не Пушер Т, но как Букер Т.
|
| When I’m flyin' through the air
| Когда я лечу по воздуху
|
| Country Boes
| Страна Боес
|
| I hit you with a chair, goin' buck wild on 'em
| Я ударил тебя стулом, сошел с ума от них
|
| Hell-In-a-Cell, powerbomb you through the stairs
| Hell-In-a-Cell, взорви тебя по лестнице
|
| We some Country Boes
| Мы некоторые Country Boes
|
| Give 'em the peoples elbow, we don’t tell no lies
| Дайте им народный локоть, мы не лжем
|
| We just some country boys so you know that we can survive
| Мы просто деревенские парни, так что вы знаете, что мы можем выжить
|
| I like my chicken fried with them candied yams
| Мне нравится жареная курица с засахаренным ямсом
|
| And my cornbread with that hot sauce
| И мой кукурузный хлеб с этим острым соусом
|
| And them beer kegs at them house parties
| И эти пивные бочки на домашних вечеринках
|
| In the boondocks by them pine straws
| В захолустьях у них сосновые соломинки
|
| Got trucks parked up in the driveway with that
| Есть грузовики, припаркованные на подъездной дорожке с этим
|
| Loud bass until the cops called
| Громкий бас, пока не позвонили копы
|
| When they get there we gone turn it down
| Когда они доберутся туда, мы уменьшим его
|
| But turn it right back up when them cops gone, okay
| Но верните его обратно, когда копы уйдут, хорошо
|
| How many times
| Сколько раз
|
| Do I be havin' to rhyme
| Мне нужно рифмовать
|
| Like I was sick in the mind
| Как будто я был болен в уме
|
| One of a kind
| Единственный в своем роде
|
| When I be kickin' the fire
| Когда я разжигаю огонь
|
| And I’m sippin' the moonshine
| И я потягиваю самогон
|
| I’m so crunk that I can’t even drive
| Я настолько крут, что даже не могу водить
|
| I’m so crunk that I can’t even drive
| Я настолько крут, что даже не могу водить
|
| But a country boy never seemed to care
| Но деревенский мальчик, казалось, никогда не заботился
|
| Fatt Tarr hit you with that chair
| Фатт Тарр ударил тебя этим стулом
|
| And I’ma go Macho Man randy savage yeah
| И я пойду Мачо, Рэнди Сэвидж, да
|
| Country Boes
| Страна Боес
|
| I hit you with a chair, goin' buck wild on 'em
| Я ударил тебя стулом, сошел с ума от них
|
| Hell-In-a-Cell, powerbomb you through the stairs
| Hell-In-a-Cell, взорви тебя по лестнице
|
| We some Country Boes
| Мы некоторые Country Boes
|
| Give 'em the peoples elbow, we don’t tell no lies
| Дайте им народный локоть, мы не лжем
|
| We just some country boys so you know that we can survive | Мы просто деревенские парни, так что вы знаете, что мы можем выжить |