| Жлобы в этой штуке, тебе лучше подпрыгнуть
 | 
| Сиськи трясутся, пока мы наливаем ликер унциями
 | 
| Джек Дэниэлс в доме
 | 
| Мы собираемся стать глупыми, встать и двигаться
 | 
| Просто забудь, что ты делаешь, заставь его подпрыгнуть
 | 
| Теперь позвольте мне спросить вас, что общего между этими вещами?  | 
| (иметь общее)
 | 
| Простыни для сушки, батуты и твоя мама (и твоя мама)
 | 
| Подумайте об этом на секунду
 | 
| Неважно, я собираюсь сказать тебе
 | 
| Так что, если вы не догадались, это отскок
 | 
| Как королевские выстрелы из грязевых болот
 | 
| Некоторые двойные D на моей лужайке перед домом
 | 
| Как музыка Redneck Souljers с моими сабвуферами
 | 
| Прошли, мы испачкали его
 | 
| Дизельный дым черный, как проклятый оникс
 | 
| Все деревенские девушки подсели на это
 | 
| Не акустика, которая подпрыгивает, мальчик
 | 
| Теперь заставь их подпрыгивать, как баскетбольный мяч.
 | 
| Мы вообще не говорим о спорте (Ву)
 | 
| Грузовики Chevy на них лифт-комплекты
 | 
| Грязевые шины получили большое сцепление
 | 
| Мы подпрыгиваем, пока она не соскользнет
 | 
| На всех четырех или четырех колесах
 | 
| Всю ночь мы будем прыгать
 | 
| Я не в рок-группе
 | 
| Но мы потрясли всю эту толпу
 | 
| Хик-хоп 2Chainz
 | 
| Мои строки дурманят, как кокаин.
 | 
| Rockin 'их дробовики и фланель, как это сделал Кобейн
 | 
| Жлобы в этой штуке, тебе лучше подпрыгнуть
 | 
| Сиськи трясутся, пока мы наливаем ликер унциями
 | 
| Джек Дэниэлс в доме
 | 
| Мы собираемся стать глупыми, встать и двигаться
 | 
| Просто забудь, что ты делаешь, заставь его подпрыгивать. Теперь заставь его подпрыгивать.
 | 
| Да, сделай это подпрыгнуть
 | 
| Теперь заставь его подпрыгнуть (подпрыгнуть, подпрыгнуть, подпрыгнуть, подпрыгнуть, подпрыгнуть)
 | 
| Заставьте его прыгать (прыгать, прыгать, прыгать, прыгать, прыгать)
 | 
| Теперь заставь его подпрыгнуть (подпрыгнуть, подпрыгнуть, подпрыгнуть, подпрыгнуть, подпрыгнуть)
 | 
| Просто забудь, что ты делаешь, заставь его подпрыгнуть
 | 
| Ну, я ушел на место, и все, что я видел, это сиськи
 | 
| 20 бутылок пива из бара заставили меня чувствовать себя дерьмово
 | 
| Филипп Аллен слева от меня, Вандербой справа
 | 
| У Майки есть стек или два, и он собирается потратить их сегодня вечером
 | 
| Да, Stacker 2, мы получаем шумиху
 | 
| Пока они прыгают слева направо
 | 
| Нэшвилл или Хантсвилл, я забыл, где мы сегодня вечером
 | 
| Все в порядке, это просто любой день
 | 
| Деньги летят в этом грузовике, как ураган
 | 
| Появился какой-то Typa Way, и все потеряли там дерьмо
 | 
| Сломал свой телефон, не пойду домой, чувак, мне этого мало
 | 
| Помочился в 3 часа ночи.  | 
| прямо возле вафельного домика
 | 
| Чувак, пора нам тащиться в этот отель и отключаться
 | 
| Проснулся и сказал, черт возьми, я только что потратил половину своих денег
 | 
| Мы подпрыгивали, мы качались
 | 
| Чудо упало примерно на 600
 | 
| Мужик, клянусь, чувак, клянусь
 | 
| Я не хочу покидать это место
 | 
| Но мне все равно, мне все равно
 | 
| Я не забуду лицо этой официантки
 | 
| Жлобы в этой штуке, тебе лучше подпрыгнуть
 | 
| Сиськи трясутся, пока мы наливаем ликер унциями
 | 
| Джек Дэниэлс в доме
 | 
| Мы собираемся стать глупыми, встать и двигаться
 | 
| Просто забудь, что ты делаешь, заставь его подпрыгивать. Теперь заставь его подпрыгивать.
 | 
| Да, сделай это подпрыгнуть
 | 
| Теперь заставь его подпрыгнуть (подпрыгнуть, подпрыгнуть, подпрыгнуть, подпрыгнуть, подпрыгнуть)
 | 
| Заставьте его прыгать (прыгать, прыгать, прыгать, прыгать, прыгать)
 | 
| Теперь заставь его подпрыгнуть (подпрыгнуть, подпрыгнуть, подпрыгнуть, подпрыгнуть, подпрыгнуть)
 | 
| Просто забудь, что ты делаешь, заставь его подпрыгнуть |