Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни New York Nights, исполнителя - Recoil.
Дата выпуска: 08.07.2007
Язык песни: Английский
New York Nights(оригинал) |
Mind numbing, mentally crushing, membrane sloshing noise. |
Manhattan rumbled through night and I never knew that. |
Had suspected, had read it on t-shirts: 'The city that never sleeps.' |
But didn’t need to believe it. |
The onliest sound I believed was the train pulling out, heard from 'bout 6 |
blocks away. |
That was an all night sound. |
Smooth, not chatter. |
The noise was too noisy. |
I mean noisier than noise had to be. |
Noisier than the splash sound of the shore upon the roar of a 757 taking the |
summer route. |
Upon mom vex cause little kids don’t listen. |
Noise bigger than blockbuster videos playing in the next room at the 4am |
matinee and the was just noise. |
I mean noisier than noise should be. |
Not ear deafening, mind numbing, mentally crushing, membrane sloshing noise. |
Keithie and his boys walked and talked shit nights but it was always distinct, |
not chatter… |
'n'jersey girls didn’t giggle at the freaks, 'talianos sucking Corona bottles |
making crashes fill the street, |
Never plugged the void of my nights because the void was silence. |
Over in Bushwick, the ice cream man pulled his truck over while, shall we say, |
he got his popsickle sucked. |
He pulled over his truck but the song kept on, all day, all night. |
The song means the ice cream guy’s gettin’some — it don’t even mean ice cream. |
'Cause they hear the song and there’s no guy selling ice cream from the truck. |
'Sides, who got money to be giving kids every time they hear the song woven |
between the sounds of car horns and latin rhythms. |
Нью-Йоркские ночи(перевод) |
Отупляющий разум, мысленно сокрушающий, хлюпающий шум перепонок. |
Манхэттен грохотал сквозь ночь, а я никогда этого не знал. |
Подозревал, читал на футболках: «Город, который никогда не спит». |
Но не нужно было в это верить. |
Единственным звуком, в который я верил, был отъезжающий поезд, слышимый около 6 |
блокирует. |
Это был звук на всю ночь. |
Плавно, без болтовни. |
Шум был слишком громким. |
Я имею в виду шумнее, чем шум должен был быть. |
Шумнее, чем всплеск берега на реве Боинг-757, взявшего на себя |
летний маршрут. |
На маму обидно, потому что маленькие дети не слушаются. |
Шум больше, чем блокбастеры, которые играют в соседней комнате в 4 часа утра. |
утренник и это был просто шум. |
Я имею в виду шумнее, чем шум должен быть. |
Не оглушающий уши, ошеломляющий, умственно сокрушительный, перепончатый хлюпающий звук. |
Кити и его мальчики гуляли и болтали дерьмовыми ночами, но это всегда было отчетливо, |
не болтовня… |
девчонки из джерси не хихикали над уродами, талианосы сосут бутылки с короной |
заставляя аварии заполнять улицу, |
Никогда не затыкал пустоту моих ночей, потому что пустота была тишиной. |
В Бушвике продавец мороженого остановил свой грузовик, пока, скажем так, |
он высосал эскимо. |
Он остановил свой грузовик, но песня продолжалась весь день, всю ночь. |
Песня означает, что парень с мороженым готов — это даже не означает мороженое. |
Потому что они слышат песню, и там нет парня, продающего мороженое из грузовика. |
Стороны, у которых есть деньги, чтобы давать детям каждый раз, когда они слышат сотканную песню |
между звуками автомобильных гудков и латинскими ритмами. |