| I don’t wanna be alone tonight
| Я не хочу быть один сегодня вечером
|
| We could be lying by the open fire
| Мы могли бы лежать у открытого огня
|
| Where Sparks are flying round like Fireflies
| Где искры летают, как светлячки
|
| Oh, baby, when it’s cold outside
| О, детка, когда на улице холодно
|
| I feel alone and now the night
| Я чувствую себя одиноким, и теперь ночь
|
| You let me in this winter wonderland
| Ты позволил мне в этой зимней стране чудес
|
| Sitting all alone under the mistletoe
| Сидя в полном одиночестве под омелой
|
| Wonder why you never pick up the phone, and
| Интересно, почему вы никогда не берете трубку, и
|
| Don’t you know the one thing I’m wishing for is You?
| Разве ты не знаешь, что единственное, чего я желаю, — это Ты?
|
| Why you’re so cold to me?
| Почему ты так холоден со мной?
|
| Why you’re so cold?
| Почему ты такой холодный?
|
| The snow is falling down,
| Падает снег,
|
| My tears are pouring down
| Мои слезы льются
|
| Why you’re so cold to me?
| Почему ты так холоден со мной?
|
| Why you’re so cold?
| Почему ты такой холодный?
|
| The snow is falling down,
| Падает снег,
|
| My tears are pouring down
| Мои слезы льются
|
| You’re Cold as X-mas
| Ты холодный, как Рождество
|
| (You're cold, you’re cold, you’re cold)
| (Тебе холодно, тебе холодно, тебе холодно)
|
| You’re Cold as X-mas
| Ты холодный, как Рождество
|
| (You're cold, you’re cold, you’re cold)
| (Тебе холодно, тебе холодно, тебе холодно)
|
| I don’t wanna be alone tonight
| Я не хочу быть один сегодня вечером
|
| Now the stars are shining bright outside my window
| Теперь звезды ярко сияют за моим окном
|
| On this lonely Christmas eve
| В этот одинокий канун Рождества
|
| Oh, baby, when it’s cold outside
| О, детка, когда на улице холодно
|
| All I want is you to hold me tight
| Все, что я хочу, это крепко обнять меня
|
| We could be making out till morning comes
| Мы могли бы целоваться до утра
|
| Sitting all alone under the mistletoe
| Сидя в полном одиночестве под омелой
|
| Wonder why you never pick up the phone, and
| Интересно, почему вы никогда не берете трубку, и
|
| Don’t you know the one thing I’m wishing for is You?
| Разве ты не знаешь, что единственное, чего я желаю, — это Ты?
|
| Why you’re so cold to me?
| Почему ты так холоден со мной?
|
| Why you’re so cold?
| Почему ты такой холодный?
|
| The snow is falling down,
| Падает снег,
|
| My tears are pouring down
| Мои слезы льются
|
| Why you’re so cold to me?
| Почему ты так холоден со мной?
|
| Why you’re so cold?
| Почему ты такой холодный?
|
| The snow is falling down,
| Падает снег,
|
| My tears are pouring down
| Мои слезы льются
|
| You’re Cold as X-mas
| Ты холодный, как Рождество
|
| 6x (You're cold)
| 6x (Тебе холодно)
|
| Why you’re so cold to me?
| Почему ты так холоден со мной?
|
| Why you’re so cold?
| Почему ты такой холодный?
|
| The snow is falling down,
| Падает снег,
|
| My tears are pouring down
| Мои слезы льются
|
| Why you’re so cold to me?
| Почему ты так холоден со мной?
|
| Why you’re so cold?
| Почему ты такой холодный?
|
| The snow is falling down,
| Падает снег,
|
| My tears are pouring down
| Мои слезы льются
|
| You’re Cold as X-mas
| Ты холодный, как Рождество
|
| (You're cold, you’re cold, you’re cold)
| (Тебе холодно, тебе холодно, тебе холодно)
|
| You’re Cold as X-mas
| Ты холодный, как Рождество
|
| (You're cold, you’re cold, you’re cold) | (Тебе холодно, тебе холодно, тебе холодно) |