| Open Skies (оригинал) | Open Skies (перевод) |
|---|---|
| A child like screaming | Ребенок любит кричать |
| Get me out of here | Вытащи меня отсюда |
| You’re the chosen one | Ты избранный |
| And I believe | И я верю |
| I saw you sleeping under skies so clear | Я видел, как ты спишь под таким ясным небом |
| You’re the broken glass under my feet | Ты разбитое стекло под моими ногами |
| And I can see the light | И я вижу свет |
| Tell me can you see the light | Скажи мне, ты видишь свет |
| Of these Open skies | Из этих открытых небес |
| These open skies | Эти открытые небеса |
| These open skies | Эти открытые небеса |
| Wanne take me to you | Хочешь отвезти меня к тебе |
| Up here is freedom | Наверху свобода |
| From a world so blind | Из мира настолько слепого |
| We’re disappearing from who we are | Мы исчезаем из того, кто мы есть |
| We found a reason | Мы нашли причину |
| To work it out | Чтобы решить это |
| We found a clearing | Мы нашли поляну |
| Somewhere to start | С чего начать |
| Can you see the light | Ты видишь свет |
| Tell me can you see the light | Скажи мне, ты видишь свет |
| Of these Open skies | Из этих открытых небес |
| These open skies | Эти открытые небеса |
| These open skies | Эти открытые небеса |
| These open skies | Эти открытые небеса |
| Have come to save me | Пришли спасти меня |
| Don’t panic now I can see the light | Не паникуйте, теперь я вижу свет |
| Don’t panic now I can see the light | Не паникуйте, теперь я вижу свет |
| Don’t panic now I can see the light | Не паникуйте, теперь я вижу свет |
| We’ll make it through these open skies | Мы пройдем через эти открытые небеса |
