| I wound up drunk again on Robson Street
| Я снова напился на Робсон-стрит
|
| That’s strange, 'cause we always agree
| Это странно, потому что мы всегда согласны
|
| At the start of every evening
| В начале каждого вечера
|
| That’s the last place we’d wanna be
| Это последнее место, где мы хотели бы быть
|
| Coffee drinkers, dressed in black with no sugar
| Любители кофе, одетые в черное без сахара
|
| They don’t give me no respect
| Они не дают мне никакого уважения
|
| They say «Look, here comes another one.»
| Они говорят: «Смотрите, вот идет еще один».
|
| And I don’t know what they mean yet
| И я еще не знаю, что они означают
|
| I say
| Я говорю
|
| Keep it light enough to travel
| Держите его достаточно легким, чтобы путешествовать
|
| Keep it light enough to travel
| Держите его достаточно легким, чтобы путешествовать
|
| Don’t let it all unravel, no, no, no
| Не позволяй всему этому развалиться, нет, нет, нет
|
| Just keep it light enough to travel
| Просто держите его достаточно легким, чтобы путешествовать
|
| Promise me we won’t go into that nightclub
| Обещай мне, что мы не пойдем в тот ночной клуб
|
| I feel so fucked up when I’m in there
| Я чувствую себя таким облажавшимся, когда я там
|
| Can’t tell the bouncers from the customers
| Не могу отличить вышибал от клиентов
|
| And I don’t know which ones I prefer
| И я не знаю, какие из них я предпочитаю
|
| Promise me we won’t go into that nightclub
| Обещай мне, что мы не пойдем в тот ночной клуб
|
| I really think that it’s obscene
| Я действительно думаю, что это непристойно
|
| What kind of people go to meet people
| Какие люди ходят знакомиться
|
| A place they can’t be heard or seen?
| Место, где их не слышно и не видно?
|
| Keep it light enough to travel
| Держите его достаточно легким, чтобы путешествовать
|
| Keep it light enough to travel
| Держите его достаточно легким, чтобы путешествовать
|
| Don’t let it all unravel, no, no, no
| Не позволяй всему этому развалиться, нет, нет, нет
|
| Just keep it light enough to travel
| Просто держите его достаточно легким, чтобы путешествовать
|
| Smashed the window at the logging company
| Разбил окно в лесозаготовительной компании
|
| Just to get a little release
| Просто, чтобы получить немного освобождения
|
| Had to throw down my accordion
| Пришлось бросить мой аккордеон
|
| To get away from the Vancouver police
| Чтобы уйти от полиции Ванкувера
|
| Keep it light enough to travel
| Держите его достаточно легким, чтобы путешествовать
|
| Keep it light enough to travel
| Держите его достаточно легким, чтобы путешествовать
|
| Don’t let it all unravel, no, no, no
| Не позволяй всему этому развалиться, нет, нет, нет
|
| Keep it light enough to travel
| Держите его достаточно легким, чтобы путешествовать
|
| Keep it light enough, light enough to travel (Keep it light enough to travel)
| Держите его достаточно легким, достаточно легким, чтобы путешествовать (Держите его достаточно легким, чтобы путешествовать)
|
| Keep it light enough, light enough to travel (Keep it light enough to travel)
| Держите его достаточно легким, достаточно легким, чтобы путешествовать (Держите его достаточно легким, чтобы путешествовать)
|
| I say light enough, light enough, light enough (Keep it light enough to travel) | Я говорю достаточно легкий, достаточно легкий, достаточно легкий (Держите его достаточно легким, чтобы путешествовать) |