| Everybody’s something, that’s something alright
| Все что-то, это что-то в порядке
|
| So you and I have got to put up a solid fight
| Так что мы с тобой должны устроить серьезную борьбу
|
| 'Cause if we’re doing nothing we’ll be vanishing from sight
| Потому что, если мы ничего не будем делать, мы исчезнем из поля зрения
|
| All cows are black in the dead of night
| Все коровы черные в глубокой ночи
|
| Where it’s gonna take us, I’ve never cared to know
| Куда это нас приведет, мне никогда не хотелось знать
|
| Wherever we are floating, wherever we go
| Куда бы мы ни плыли, куда бы мы ни шли
|
| And on the night I met you, we had no plans ahead
| И в ту ночь, когда я встретил тебя, у нас не было планов на будущее
|
| But instead of leaving, falling back on your bed
| Но вместо того, чтобы уйти, откинуться на свою кровать
|
| Falling back, falling back
| Падение назад, падение назад
|
| Falling back, falling back
| Падение назад, падение назад
|
| Yet another morning, I wake you by my side
| Еще одно утро, я разбужу тебя рядом со мной
|
| If I had said good morning, I know I would have lied
| Если бы я сказал доброе утро, я знаю, что солгал бы
|
| None of us are working, though both of us are fit
| Никто из нас не работает, хотя мы оба в хорошей форме
|
| If only we had money, we would fall back on it
| Если бы у нас были деньги, мы бы прибегли к ним
|
| I might work for your father, I might work for mine
| Я мог бы работать на твоего отца, я мог бы работать на своего
|
| If you don’t have family, how you gonna jump the line?
| Если у вас нет семьи, как вы собираетесь прыгать без очереди?
|
| I’m gonna need a favor, the stuff I condemn
| Мне нужна услуга, вещи, которые я осуждаю
|
| We’re gonna have to ask, can we fall back on them?
| Нам придется спросить, можем ли мы прибегнуть к ним?
|
| Fall back on them, fall back on them
| Вернись к ним, вернись к ним
|
| Fall back on them, fall back on them
| Вернись к ним, вернись к ним
|
| Over and over and over, I try to do things well
| Снова и снова и снова я стараюсь делать все хорошо
|
| A trip to the market, I am ready to sell
| Поездка на рынок, я готов продать
|
| And once again I fail to raise revenue
| И снова мне не удается увеличить доход
|
| Once again I’m here, falling back on you
| Я снова здесь, отступаю от тебя
|
| A lot of time, a lot of stress, need mindfulness
| Много времени, много стресса, нужна внимательность
|
| To take your mind off living in complete mindlessness
| Чтобы отвлечься от жизни в полной бездумности
|
| Why don’t we all go live in hut by the sea
| Почему бы нам всем не жить в хижине у моря
|
| Why don’t we all agree to fall back on plan B
| Почему бы нам всем не согласиться вернуться к плану Б?
|
| I’m an underachiever, I don’t like to work
| Я неуспевающий, я не люблю работать
|
| But I will never leave her, at least I’m not a jerk
| Но я никогда не оставлю ее, по крайней мере, я не придурок
|
| And all you’ve got to know, if you’re ever in need
| И все, что вам нужно знать, если вам когда-нибудь понадобится
|
| Baby I have nothing, but you can fall back on me
| Детка, у меня ничего нет, но ты можешь отступить от меня.
|
| Fall back on me, fall back on me
| Вернись ко мне, вернись ко мне
|
| Fall back on me, fall back on me
| Вернись ко мне, вернись ко мне
|
| Fall back on me, fall back on me
| Вернись ко мне, вернись ко мне
|
| Fall back on me, fall back on me | Вернись ко мне, вернись ко мне |