
Дата выпуска: 29.11.2018
Лейбл звукозаписи: Jansen
Язык песни: Норвежский
Slipp meg fri(оригинал) |
Må fortelle deg sannheten |
Vil heller være ensom |
Enn å være ensom med deg |
Klikker for meg, klikker for meg |
Når du sier at du savner meg |
Nei, nei, nei, nei, nei, nei |
Ikke si at du savner meg |
Nei, nei, nei, nei, nei, nei |
For du må slippe meg fri |
Å du må slippe meg fri |
Å du må slippe meg fri |
Å du må slippe meg fri |
Skulle bare hatt litt bedre tid |
Skulle bare hatt mer energi |
Skulle bare… |
Skulle bare… |
Hva mener du? |
Gidder ikke lenger |
Hva mener du? |
Gidder ikke lenger |
For jeg skal ut, ut til de andre |
Åh, jeg må ut, ut til de andre |
For jeg skal ut, ut, ut, ut til de andre |
For jeg må bare ut |
For du må slippe meg fri |
Du holder meg tilbake |
Du holder meg tilbake |
For du må slippe meg fri |
Du holder meg tilbake |
Du holder meg tilbake |
For du må slippe meg fri |
Du holder meg tilbake |
Du holder meg tilbake |
For du må slippe meg fri |
Du holder meg tilbake |
Du holder meg tilbake |
For du liker ikke at jeg snakker høyt |
At jeg mener for mye |
Sier at jeg tar for mye plass |
Jeg tar den plassen som jeg vil |
For du må slippe meg fri |
Du holder meg tilbake |
Du holder meg tilbake |
For du må slippe meg fri |
Du holder meg tilbake |
Du holder meg tilbake |
For du må slippe meg fri |
Du holder meg tilbake |
Du holder meg tilbake |
For du må slippe meg fri |
Du holder meg tilbake |
Du holder meg tilbake |
(перевод) |
Должен сказать вам правду |
Предпочел бы быть одиноким |
Чем быть одиноким с тобой |
Нажмите для меня, нажмите для меня |
Когда ты говоришь, что скучаешь по мне |
Нет, нет, нет, нет, нет, нет |
Не говори, что скучаешь по мне |
Нет, нет, нет, нет, нет, нет |
Потому что ты должен отпустить меня |
О, ты должен освободить меня |
О, ты должен освободить меня |
О, ты должен освободить меня |
Должно было быть немного лучше |
Просто должно было быть больше энергии |
Следует просто… |
Следует просто… |
Что ты имеешь в виду? |
Не беспокойтесь больше |
Что ты имеешь в виду? |
Не беспокойтесь больше |
Потому что я выхожу к другим |
О, я должен выйти, к другим |
Ибо я выхожу, выхожу, выхожу к другим |
Потому что мне просто нужно выйти |
Потому что ты должен отпустить меня |
Ты сдерживаешь меня |
Ты сдерживаешь меня |
Потому что ты должен отпустить меня |
Ты сдерживаешь меня |
Ты сдерживаешь меня |
Потому что ты должен отпустить меня |
Ты сдерживаешь меня |
Ты сдерживаешь меня |
Потому что ты должен отпустить меня |
Ты сдерживаешь меня |
Ты сдерживаешь меня |
Потому что тебе не нравится, что я громко говорю |
Что я слишком много значу |
Говорит, что я занимаю слишком много места |
Я занимаю место, которое хочу |
Потому что ты должен отпустить меня |
Ты сдерживаешь меня |
Ты сдерживаешь меня |
Потому что ты должен отпустить меня |
Ты сдерживаешь меня |
Ты сдерживаешь меня |
Потому что ты должен отпустить меня |
Ты сдерживаешь меня |
Ты сдерживаешь меня |
Потому что ты должен отпустить меня |
Ты сдерживаешь меня |
Ты сдерживаешь меня |
Название | Год |
---|---|
En sjanse til | 2018 |
Vondt i hjertet | 2021 |
Se deg ikke tilbake | 2016 |
Give Her Your Hand | 2007 |
Kommando | 2007 |
Love Is All About the Timing | 2007 |
Baby, gi meg kjærlighet | 2018 |
Flyplassen | 2018 |
Det går ikke | 2018 |
På trynet | 2018 |
20 dager | 2018 |
Husk 26. januar | 2018 |
Når alle sammen går så går du etter | 2015 |
Før vi sovner | 2015 |
Jeg gir alt for at du skal gi deg | 2013 |
Bli her | 2013 |
Nyttårsaften | 2013 |
Youth | 2021 |
Venter på deg | 2013 |
Jenter | 2013 |