Перевод текста песни Før vi sovner - Razika

Før vi sovner - Razika
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Før vi sovner , исполнителя -Razika
Песня из альбома: Ut til de andre
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.01.2015
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:WM Norway

Выберите на какой язык перевести:

Før vi sovner (оригинал)Прежде чем мы заснем (перевод)
Du kan si at jeg ikke er sånn som før Вы можете сказать, что я не такой раньше
Og du sier det fint som bare gode venner gjør И ты говоришь это хорошо, как говорят только хорошие друзья.
men når månelyset skinner inne но когда лунный свет сияет внутри
det lyset som kan gjøre deg mere blind свет, который может сделать вас еще более слепым
ja, når månelyset skinner inne да, когда лунный свет сияет внутри
er det så lett å glemme sin egen sin так легко забыть свою
ooooh ooh oooh ooh oh-oh-oh-oh-oh-oh ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
du kan gi meg sjangser, ты можешь дать мне шанс,
du kan gi meg rom ты можешь дать мне комнату
men noe mangler но чего-то не хватает
og det kan vi ikke snakke om и мы не можем говорить об этом
for når strålen fra solen skinner inne er det på tide å finne sangen sin ибо когда светит луч солнца, пора найти его песню
ja når strålen fra solen skinner inne er det på tide å drikke opp vinen да когда луч солнца светит внутри пора пить вино
dette er vår siste kveld, это наша последняя ночь,
vi er forbi, nå skal jeg lære meg å fly мы закончили, теперь я буду учиться летать
vi tok vår tid, men vi er ferdig før vi sovner мы не торопились, но мы закончили, прежде чем заснуть
dette er vår siste kveld, vi er forbi это наша последняя ночь, мы закончили
nå skal jeg lære meg å fly теперь я научусь летать
vi tok vår tid, men vi er ferdig før vi sovner мы не торопились, но мы закончили, прежде чем заснуть
ikke alt var bra før, men vi var i hvert fall ung раньше не все было хорошо, но мы были хоть молоды
så blir man eldre og sorgen kan bli kjempe tung потом становишься старше и горе может быть очень тяжелым
vi kan si at vi kjenner hverandre, мы можем сказать, что знаем друг друга,
men lykken skal vi finne hos andre но мы найдем счастье в других
oooh-ah о-о-о-о
og dette kommer for en dag i mars и это наступает день в марте
nå skal jeg lære meg å fly, det tok vår tid, теперь я научусь летать, на это ушло наше время,
men vi er ferdig før vi sovner но мы закончили, прежде чем заснуть
dette er vår siste kveld это наша последняя ночь
vi er forbi мы закончили
nå skal jeg lære meg å fly теперь я научусь летать
det tok vår tid это заняло наше время
men vi er ferdig før vi sovnerно мы закончили, прежде чем заснуть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: