| Eg, eg vetsje kor eg e, men eg e like med, nesten ute no
| Я, я знаю, что знаю, но мне нравится, почти сейчас
|
| Åh å, eg vetsje kor hon e, men hon e her et sted, nesten ute no
| О, о, я думаю, она там, но она где-то здесь, почти сейчас
|
| Når eg har lust til å si til deg at eg e redd for å miste deg te hon igjen
| Когда мне хочется сказать тебе, что я боюсь снова тебя потерять
|
| Så e det lite som e me vanskelig gjen, å få disse ordene frem
| Так что мне мало что трудно выговорить эти слова
|
| Åh å å Åh å
| О о о о о
|
| Når du og eg e likare enn noen andre, så si til meg, at vi ikke elskar for
| Когда мы с тобой похожи больше, чем кто-либо другой, скажи мне, что мы не любим
|
| hverandre
| друг с другом
|
| Om eg må, så snakkar eg til jenten som e altfor på
| Если мне нужно, я поговорю с девушкой, которая слишком много
|
| Og sier kordan eg vil ha det
| И говорит кордан, я хочу это
|
| Du, du e som stjerneskudd
| Ты, ты любишь падающие звезды
|
| Du lyser opp min natt når eg ligger under bordet
| Ты освещаешь мою ночь, когда я под столом
|
| Å si at no e allting slutt
| Сказать, что сейчас конец всему
|
| Nyttårsaften gjordet at allt ble snudd på hode
| В новогоднюю ночь все перевернулось с ног на голову
|
| Når du og eg e likare enn noen andre, så si til meg, at vi ikke elskar for
| Когда мы с тобой похожи больше, чем кто-либо другой, скажи мне, что мы не любим
|
| hverandre
| друг с другом
|
| Om eg må, så snakkar eg til jenten som e altfor på
| Если мне нужно, я поговорю с девушкой, которая слишком много
|
| Og sier kordan eg vil ha det
| И говорит кордан, я хочу это
|
| No e det stenge tid, kvelden e snart forbi
| Сейчас близко время, скоро вечер
|
| E det noe som kan fortelle
| Есть ли что-нибудь, что может сказать
|
| Om, om det e leggetid
| О, пора ли спать
|
| Der ska me hjem te de, de som bor der på taket i fjellet
| Там мы пойдем домой, те, кто живет там на крыше в горах
|
| For no e det endten eller
| Ибо нет ни того, ни другого
|
| Eg går bort te deg, no e det du som gjelder
| Я собираюсь напоить тебя чаем, нет, это важно
|
| Vi deler siste øl og eg lar meg friste
| Мы разделяем последнее пиво, и я поддаюсь искушению
|
| For vennskapet vårt tør eg isje miste
| Ради нашей дружбы я не смею проиграть
|
| Men du og eg e likare enn noen andre, så si til meg, at vi ikke elskar for
| Но мы с тобой похожи, как никто другой, так скажи мне, что мы не любим
|
| hverandre
| друг с другом
|
| Om eg må, så snakkar eg til jenten
| Если надо, я поговорю с девушкой
|
| Som e altfor på
| Что слишком много на
|
| Og sier kordan eg vil ha det | И говорит кордан, я хочу это |