
Дата выпуска: 24.01.2013
Лейбл звукозаписи: Opplett
Язык песни: Норвежский
Oslo(оригинал) |
Jeg er ikke lenger sånn som før |
Det er det ingen som ser |
Denne byen ekke bra oss og jeg |
Vil ikke bli her mer |
Og da jeg spurte deg den kvelden |
Om vi kunne glemme alt som hadde skjedd |
Da svarte du |
At kjære ser du ikke jeg er redd |
Så kjære Oslo |
Du ser så bra ut men er ingenting for oss |
Nei, kjære Oslo |
Vi kommer alltid tilbake |
Men du er ingenting |
Ingenting |
Ingenting for oss |
Nei du er ingenting |
Ingenting |
Ingenting for oss |
Unnskyld at jeg bare drar av gårde |
Jeg skulle gjerne blitt |
En drøm ble sann da du kysset meg |
Og nå har du noe som er mitt |
For du holder rundt mitt hjerte |
Og det er noe bare du forstår |
Så tenkt på det |
At meg |
Det er det bare du som får |
Så kjære Oslo |
Du ser så bra ut men er ingenting for oss |
Nei, kjære Oslo |
Vi kommer alltid tilbake |
Men du er ingenting |
Ingenting |
Ingenting for oss |
Nei du er ingenting |
Ingenting |
Ingenting for oss |
For du er ikke med meg her i kveld |
Og du vet at jeg savner deg likevel |
Om de bare visste hva jeg tenkte på |
Så ville de heller bedt meg gå |
For jeg vil helst ikke være her |
Jeg vil bare kjenne at du er nær |
Så takk for nå |
Jeg tror jeg drar tilbake |
For du er ingenting |
Ingenting |
Ingenting for oss |
Nei, du er ingenting |
Ingenting |
Ingenting for oss |
Осло(перевод) |
Я не такой, каким был раньше |
Никто этого не видит |
Этот город не подходит мне и мне |
Не остановлюсь здесь снова |
И когда я спросил тебя той ночью |
Если бы мы могли забыть все, что было |
Тогда вы ответили |
Что дорогой ты не видишь я боюсь |
Так дорогой Осло |
Ты выглядишь так хорошо, но ничего для нас |
Нет, дорогой Осло |
Мы всегда возвращаемся |
Но ты ничто |
Ничего |
Ничего для нас |
Нет, ты ничто |
Ничего |
Ничего для нас |
Извините, я просто ухожу |
я хотел бы остаться |
Мечта сбылась, когда ты поцеловал меня |
И теперь у тебя есть что-то мое |
Потому что ты держишь мое сердце |
И это то, что понимаешь только ты |
Так что подумайте об этом |
На меня |
Только ты понял |
Так дорогой Осло |
Ты выглядишь так хорошо, но ничего для нас |
Нет, дорогой Осло |
Мы всегда возвращаемся |
Но ты ничто |
Ничего |
Ничего для нас |
Нет, ты ничто |
Ничего |
Ничего для нас |
Потому что ты не со мной сегодня вечером |
И ты знаешь, что я все равно скучаю по тебе |
Если бы они только знали, о чем я думаю |
Тогда они скорее попросят меня уйти |
Потому что я бы предпочел не быть здесь |
Я просто хочу чувствовать, что ты рядом |
Так что спасибо пока |
думаю, я вернусь |
Потому что ты ничто |
Ничего |
Ничего для нас |
Нет, ты ничто |
Ничего |
Ничего для нас |
Название | Год |
---|---|
En sjanse til | 2018 |
Vondt i hjertet | 2021 |
Se deg ikke tilbake | 2016 |
Give Her Your Hand | 2007 |
Kommando | 2007 |
Love Is All About the Timing | 2007 |
Baby, gi meg kjærlighet | 2018 |
Flyplassen | 2018 |
Det går ikke | 2018 |
På trynet | 2018 |
20 dager | 2018 |
Husk 26. januar | 2018 |
Når alle sammen går så går du etter | 2015 |
Før vi sovner | 2015 |
Jeg gir alt for at du skal gi deg | 2013 |
Bli her | 2013 |
Nyttårsaften | 2013 |
Youth | 2021 |
Venter på deg | 2013 |
Jenter | 2013 |