| Jeg er ikke lenger sånn som før
| Я не такой, каким был раньше
|
| Det er det ingen som ser
| Никто этого не видит
|
| Denne byen ekke bra oss og jeg
| Этот город не подходит мне и мне
|
| Vil ikke bli her mer
| Не остановлюсь здесь снова
|
| Og da jeg spurte deg den kvelden
| И когда я спросил тебя той ночью
|
| Om vi kunne glemme alt som hadde skjedd
| Если бы мы могли забыть все, что было
|
| Da svarte du
| Тогда вы ответили
|
| At kjære ser du ikke jeg er redd
| Что дорогой ты не видишь я боюсь
|
| Så kjære Oslo
| Так дорогой Осло
|
| Du ser så bra ut men er ingenting for oss
| Ты выглядишь так хорошо, но ничего для нас
|
| Nei, kjære Oslo
| Нет, дорогой Осло
|
| Vi kommer alltid tilbake
| Мы всегда возвращаемся
|
| Men du er ingenting
| Но ты ничто
|
| Ingenting
| Ничего
|
| Ingenting for oss
| Ничего для нас
|
| Nei du er ingenting
| Нет, ты ничто
|
| Ingenting
| Ничего
|
| Ingenting for oss
| Ничего для нас
|
| Unnskyld at jeg bare drar av gårde
| Извините, я просто ухожу
|
| Jeg skulle gjerne blitt
| я хотел бы остаться
|
| En drøm ble sann da du kysset meg
| Мечта сбылась, когда ты поцеловал меня
|
| Og nå har du noe som er mitt
| И теперь у тебя есть что-то мое
|
| For du holder rundt mitt hjerte
| Потому что ты держишь мое сердце
|
| Og det er noe bare du forstår
| И это то, что понимаешь только ты
|
| Så tenkt på det
| Так что подумайте об этом
|
| At meg
| На меня
|
| Det er det bare du som får
| Только ты понял
|
| Så kjære Oslo
| Так дорогой Осло
|
| Du ser så bra ut men er ingenting for oss
| Ты выглядишь так хорошо, но ничего для нас
|
| Nei, kjære Oslo
| Нет, дорогой Осло
|
| Vi kommer alltid tilbake
| Мы всегда возвращаемся
|
| Men du er ingenting
| Но ты ничто
|
| Ingenting
| Ничего
|
| Ingenting for oss
| Ничего для нас
|
| Nei du er ingenting
| Нет, ты ничто
|
| Ingenting
| Ничего
|
| Ingenting for oss
| Ничего для нас
|
| For du er ikke med meg her i kveld
| Потому что ты не со мной сегодня вечером
|
| Og du vet at jeg savner deg likevel
| И ты знаешь, что я все равно скучаю по тебе
|
| Om de bare visste hva jeg tenkte på
| Если бы они только знали, о чем я думаю
|
| Så ville de heller bedt meg gå
| Тогда они скорее попросят меня уйти
|
| For jeg vil helst ikke være her
| Потому что я бы предпочел не быть здесь
|
| Jeg vil bare kjenne at du er nær
| Я просто хочу чувствовать, что ты рядом
|
| Så takk for nå
| Так что спасибо пока
|
| Jeg tror jeg drar tilbake
| думаю, я вернусь
|
| For du er ingenting
| Потому что ты ничто
|
| Ingenting
| Ничего
|
| Ingenting for oss
| Ничего для нас
|
| Nei, du er ingenting
| Нет, ты ничто
|
| Ingenting
| Ничего
|
| Ingenting for oss | Ничего для нас |