| Å herregud
| Боже мой
|
| Den gutten som var glemt
| Мальчик, которого забыли
|
| Dukket plutselig opp igjen
| Внезапно снова появился
|
| Vi skulle ut
| мы выходили
|
| Eg ville ikkje se men
| Я не хотел видеть, но
|
| Mine øyne ville det
| Мои глаза хотели этого
|
| Og der satt de to
| И там сидели двое
|
| Han og hun
| Он и Она
|
| Men det er ikkje så farlig hvis eg tenker meg om
| Но это не имеет значения, если я думаю об этом
|
| For hun er kjedelig
| потому что она скучная
|
| Hun er så kjedelig
| она такая скучная
|
| Eg gjesper når eg ser på hun
| Я зеваю, когда смотрю на нее
|
| Eg føler at eg kunne sovnet
| Я чувствую, что мог заснуть
|
| Kjedelig
| Скучный
|
| Kje-kje-kje-kjedelig
| Kje-kje-kje-скучно
|
| Sikkert veldig hyggelig
| Конечно очень приятно
|
| Men altfor-altfor-altfor-altfor
| Но слишком-слишком-слишком-слишком
|
| Kjedelig
| Скучный
|
| Ja, ja, selvfølgelig
| Да, да, конечно
|
| Eg klarer ikkje sitte rolig
| я не могу сидеть на месте
|
| For hun er så sinnsykt kjedelig
| Потому что она такая безумно скучная
|
| Så jævla kjedelig
| Так чертовски скучно
|
| Å takk og pris
| О спасибо и похвала
|
| For at eg kan sitte her og tenke
| Так что я могу сидеть здесь и думать
|
| Stakkars, stakkars, stakkars lille kis
| Бедная, бедная, бедная маленькая киска
|
| Så bra at det ble slutt
| Так хорошо, что это закончилось
|
| For eg må ha en annen gutt
| Потому что у меня должен быть еще один мальчик
|
| Som kan forstå meg, ut og inn
| Кто может понять меня, от и до
|
| Og som tar godt vare på
| И кто хорошо заботится о
|
| Rockejenten sin
| рок девушки
|
| For hun er kjedelig
| потому что она скучная
|
| Hun e så kjedelig
| она такая скучная
|
| Eg gjesper når eg ser på hun
| Я зеваю, когда смотрю на нее
|
| Eg føler at eg kunne sovnet
| Я чувствую, что мог заснуть
|
| Kjedelig
| Скучный
|
| Kje-kje-kje-kjedelig
| Kje-kje-kje-скучно
|
| Sikkert veldig hyggelig
| Конечно очень приятно
|
| Men altfor-altfor-altfor-altfor
| Но слишком-слишком-слишком-слишком
|
| Kjedelig
| Скучный
|
| Ja, ja, selvfølgelig
| Да, да, конечно
|
| Eg klarer ikkje sitte rolig
| я не могу сидеть на месте
|
| For hun er så sinnsykt kjedelig
| Потому что она такая безумно скучная
|
| Så jævla kjedelig
| Так чертовски скучно
|
| Eg vet godt at du ble sjalu
| Я знаю, ты ревновал
|
| For han gutten som eg traff
| Для мальчика, которого я встретил
|
| Han var superkul
| Он был супер крут
|
| Ja, eg vet godt at du ble sjalu
| Да, я знаю, ты ревнуешь
|
| For han gutten som eg traff
| Для мальчика, которого я встретил
|
| Han var superkul
| Он был супер крут
|
| Og eg vet nok, at du ikkje er blid
| И я знаю, что ты не счастлив
|
| For han gutten som eg traff
| Для мальчика, которого я встретил
|
| Han var superkul
| Он был супер крут
|
| Og du vet nok, at eg ikkje er blid
| И ты знаешь, я не счастлив
|
| Men det er ikkje så farlig, hun er kjedelig
| Но это не так уж и плохо, она скучная
|
| Og du vet nok, at eg ikkje er blid
| И ты знаешь, я не счастлив
|
| Men det er ikkje så farlig, hun er
| Но это не так уж и плохо, она
|
| For hun er kjedelig
| потому что она скучная
|
| Hun er så kjedelig
| она такая скучная
|
| Eg gjesper når eg ser på hun
| Я зеваю, когда смотрю на нее
|
| Eg føler at eg kunne sovnet
| Я чувствую, что мог заснуть
|
| Kjedelig
| Скучный
|
| Kje-kje-kje-kjedelig
| Kje-kje-kje-скучно
|
| Sikkert veldig hyggelig
| Конечно очень приятно
|
| Men altfor-altfor-altfor-altfor
| Но слишком-слишком-слишком-слишком
|
| Kjedelig
| Скучный
|
| Ja, ja, selvfølgelig
| Да, да, конечно
|
| Eg klarer ikkje sitte rolig
| я не могу сидеть на месте
|
| For hun er så sinnsykt kjedelig
| Потому что она такая безумно скучная
|
| Så jævla kjedelig | Так чертовски скучно |