Перевод текста песни Gang på gang - Razika

Gang på gang - Razika
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gang på gang, исполнителя - Razika. Песня из альбома På vei hjem, в жанре Инди
Дата выпуска: 24.01.2013
Лейбл звукозаписи: Opplett
Язык песни: Норвежский

Gang på gang

(оригинал)
Med øyne full av vann og med hjertet ditt i brann
Du sa du aldri ville være mere
Ditt liv ble snudd på hodet, helt umulig å forstå det
Ingen grunn til å gratulere
Dine tanker slår meg ut og eg slår til igjen
Jeg sier det er slutt før jeg løper hjem
Du maser og du maser men jeg vil aldri høre
Jeg roper hold kjeft før jeg runder første hjørnet
Gang på gang tar du livet av meg
Gang på gang vil jeg brenne deg ned
Men du er også det vakreste jeg vet
Aldri glem det
Svikt i armer svikt i bein, Bergen full av regn
Dette blir for mye så jeg er snart på vei
Mamma jeg er ferdig her, pappa jeg skal bort
Forlater Bergen for bestandig, jeg skal sende dere postkort
Fra en annen by og et helt nytt hjem
Men jeg lover dere gode ord og kyss og klem
For alle er så like men forskjellig fra meg her
Jeg må reise vekk, reise vekk fra deres nærvær
Gang på gang tar du livet av meg
Gang på gang vil jeg brenne deg ned
Men du er også det vakreste jeg vet
Aldri glem
Gang på gang tar du livet av meg
Gang på gang vil jeg brenne deg ned
Men du er også det vakreste jeg vet
Aldri glem det

Снова и снова

(перевод)
С глазами, полными воды, и с горящим сердцем.
Ты сказал, что больше никогда не будешь
Твоя жизнь перевернулась, совершенно невозможно понять
Не надо поздравлять
Твои мысли нокаутируют меня, и я снова бью
Я говорю, что все кончено, прежде чем я побегу домой
Ты хулиганишь и хулиганишь, но я никогда не услышу
Я кричу, заткнись, прежде чем я пойду за первый угол
Снова и снова ты убиваешь меня
Снова и снова я буду сжигать тебя
Но ты также самая красивая, которую я знаю
Никогда этого не забывай
Отказ рук, отказ ног, Берген, полный дождя
Это становится слишком много, так что я скоро буду в пути
Мама, я закончил, папа, я ухожу
Уезжая навсегда из Бергена, я пошлю тебе открытки
Из другого города и нового дома
Но я обещаю тебе добрые слова, поцелуи и объятия
Ибо все так похожи, но отличаются от меня здесь
Я должен путешествовать, уезжать от их присутствия
Снова и снова ты убиваешь меня
Снова и снова я буду сжигать тебя
Но ты также самая красивая, которую я знаю
Никогда не забуду
Снова и снова ты убиваешь меня
Снова и снова я буду сжигать тебя
Но ты также самая красивая, которую я знаю
Никогда этого не забывай
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
En sjanse til 2018
Vondt i hjertet 2021
Se deg ikke tilbake 2016
Give Her Your Hand 2007
Kommando 2007
Love Is All About the Timing 2007
Baby, gi meg kjærlighet 2018
Flyplassen 2018
Det går ikke 2018
På trynet 2018
20 dager 2018
Husk 26. januar 2018
Når alle sammen går så går du etter 2015
Før vi sovner 2015
Jeg gir alt for at du skal gi deg 2013
Bli her 2013
Nyttårsaften 2013
Youth 2021
Venter på deg 2013
Jenter 2013

Тексты песен исполнителя: Razika