| Dark clouds at my window
| Темные тучи в моем окне
|
| The sun may never come around here
| Солнце может никогда не прийти сюда
|
| It’s been raining about drops drumming on the house
| Шел дождь о капли, барабанившие по дому
|
| For the last few nights and days
| За последние несколько ночей и дней
|
| And I haven’t been functioning
| И я не работал
|
| I can’t tell you where the function is
| Я не могу сказать вам, где находится функция
|
| Cause I don’t need no fucking bitch
| Потому что мне не нужна гребаная сука
|
| Breathing in my ear, drunk as shit
| Дышу мне в ухо, пьяный как дерьмо
|
| No, no, no, no
| Нет нет Нет Нет
|
| So I’m all in my mind
| Так что я все в своем уме
|
| Thoughts running round like
| Мысли бегают, как
|
| Am I really even living life right?
| Я действительно правильно живу?
|
| And if that day ever came
| И если этот день когда-нибудь наступит
|
| When the one showed up
| Когда тот появился
|
| Would I just let her walk right by?
| Могу ли я просто позволить ей пройти мимо?
|
| The car gets cold when you turn it off
| Автомобиль остывает, когда его выключаешь
|
| I’m pushing so much weight I’m fin to burn it off
| Я нажимаю так много веса, что готов его сжечь
|
| I may be wise on stage but when the curtains fall
| Я могу быть мудрым на сцене, но когда падает занавес
|
| I’m living every day like I ain’t learn at all
| Я живу каждый день, как будто я совсем не учусь
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Hiding out in ditches
| Прятаться в канавах
|
| The risk I take for these riches
| Риск, на который я беру эти богатства
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Never the best luck with women
| Никогда не везет с женщинами
|
| It hurts me the way I’m living
| Мне больно, как я живу
|
| She would rub my back without me asking her
| Она потерла бы мне спину, даже если бы я ее не попросил
|
| And she know how to work a spatula
| И она умеет работать шпателем
|
| I ain’t never have to ask her nothing
| Мне никогда не нужно ни о чем ее спрашивать
|
| No, no
| Нет нет
|
| But I’m running these streets when it comes down to it
| Но я управляю этими улицами, когда дело доходит до
|
| I speak that trapanese and the younging so fluent
| Я говорю на этом трапанезе, и я так бегло говорю
|
| So we have communications flaws
| Итак, у нас есть недостатки в общении
|
| No one would ever wait that long, no, no
| Никто никогда не будет ждать так долго, нет, нет
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh why? | О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, почему? |
| oh why?
| Ну почему?
|
| Just let her walk by (x4)
| Просто позволь ей пройти (x4)
|
| Just let her walk…
| Просто дайте ей пройтись…
|
| Just let her walk, walk, walk
| Просто позволь ей идти, идти, идти
|
| Just let her walk…
| Просто дайте ей пройтись…
|
| Just let her walk by (x7) | Просто позволь ей пройти (x7) |