| A mãe terra não é de ninguém
| Мать-Земля никому не принадлежит
|
| Assim dizia quem morava aqui
| Так сказал кто здесь жил
|
| A mata virgem é força do bem
| Девственный лес - сила добра
|
| E os animais, vida e razão
| И животные, жизнь и разум
|
| Mas o homem branco com seu sujo poder
| Но белый человек со своей грязной силой
|
| Escravizou e prostituiu
| Порабощенный и проституированный
|
| Se aproveitou da pura inocência
| воспользовался чистой невинностью
|
| Dos verdadeiros filhos do Brasil
| Истинных детей Бразилии
|
| (Morte) Para quem defende o verde e os animais
| (Смерть) Для тех, кто защищает зелень и животных
|
| (Doenças) Misérias, queimadas, devastação
| (Болезни) Несчастья, пожары, разорение
|
| (Por que) Ninguém faz nada para os deter?
| (Почему) Никто ничего не делает, чтобы остановить их?
|
| (Cuidado) Senão, Amazônia nunca mais!
| (Осторожно) В противном случае, Amazon никогда больше!
|
| O mundo depende do inferno verde
| Мир зависит от зеленого ада
|
| O mundo depende do inferno verde
| Мир зависит от зеленого ада
|
| O mundo depende do inferno verde
| Мир зависит от зеленого ада
|
| O Guarani é o Hino da morte
| Гуарани — это гимн смерти
|
| Para índios, árvores e animais
| Для индейцев, деревьев и животных
|
| O fogo queima tudo que sobrou
| Огонь сжигает все, что осталось
|
| Infelizmente, Amazônia nunca mais | К сожалению, Amazon никогда |