| É o fim da brincadeira
| Это конец игры
|
| O pai voltou, fazendo barulho nas rua igual britadeira
| Отец вернулся, шумел на улицах, как отбойный молоток
|
| Derrubando hater de web da cadeira, fuzilo
| Сбивание веб-хейтера со стула, винтовка
|
| Eu num gostei do beat, Nave, vou ter que destruí-lo
| Мне не понравился бит, Нейв, мне придется его уничтожить.
|
| Meu Rap é cru, tipo Ronald
| Мой рэп сырой, как Рональд
|
| Trouxe o orgânico pra te livrar dos verso McDonald
| Я принес органику, чтобы избавиться от стихов Макдональдса
|
| Copia os gringo e acha que ninguém notou
| Копирует гринго и думает, что никто не заметил
|
| Que sua mente enferrujou depois do google tradutor
| Что твой разум заржавел после гугл переводчика
|
| Essa eu compus com punhos de Hércules
| Это я сочинил кулаками Геракла
|
| Vim duas vez mais pesado, me chame de «Notorious Péricles»
| Я пришел в два раза тяжелее, зовите меня «Отъявленный Перикл»
|
| Causando ódio nos racista supremacista
| Вызывает ненависть у расистов-расистов
|
| Porque tô no balcão ao lado e pagando à vista
| Потому что я у соседнего прилавка и плачу наличными
|
| Meu flow de rua, te intriga
| Мой уличный поток интригует тебя
|
| Cê vê que é original pelas linha, que nem bombeta das antiga
| Вы можете видеть, что это оригинально по линиям, как старые насосы
|
| Dos nego véio, sabedoria empírica
| Дос Него Вейо, Эмпирическая мудрость
|
| Depois dessa cês vão ter que repensar seus conceito de lírica
| После этой песни им придется переосмыслить свою лирическую концепцию.
|
| Preguiça mata os MC e o público
| Лень убивает ведущих и публику
|
| Geral quer ser numero um, eu sou numero único
| Генерал хочет быть номером один, я единственный номер
|
| Faz tempo que nosso business não é de moleque
| Прошло много времени с тех пор, как наш бизнес был детским бизнесом
|
| Então vai, vai, jão, eu vim buscar meu mic cheque
| Так что иди, иди, Джон, я пришел проверить свой микрофон
|
| Eu tô na rua e não vi vocês (hey)
| Я на улице и не видел тебя (эй)
|
| Falaram disso só que ninguém fez
| Они говорили об этом, но никто не сделал
|
| Minha primeira língua é a verdade, depois português | Мой первый язык правда, потом португальский |
| Quem é real se identifique de vez
| Кто настоящий, определите себя раз и навсегда
|
| Vem, da zona norte, da zona leste
| Приходите, из северной зоны, из восточной зоны
|
| Da zona oeste, da zona sul
| Из западной зоны, из южной зоны
|
| É música de guerra, trilha pra Sun Tzu
| Это военная музыка, саундтрек к Сунь Цзы
|
| Até nossa vitória deixar de ser tabu
| Пока наша победа не перестанет быть табу
|
| Passei de zé ninguém a quem dá autógrafos, grato
| Я прошел путь от никем, кому даю автографы, благодарен
|
| Depois passei a dar autógrafos em contratos
| Потом я начал раздавать автографы на контрактах
|
| Tenho mais beats no celular do que contatos
| У меня в телефоне больше ударов, чем в контактах
|
| Não encho meu Rap de confetes, encho com fatos
| Я не наполняю свой рэп конфетти, я наполняю его фактами
|
| E digo: menino, não vá pro crime
| И я говорю: мальчик, не ходи на преступление
|
| No flow noiz chega nos plaque, tipo Guimê
| No flow noiz не доходит до тарелки, как Гиме.
|
| Vamos achar outras rota
| Давай найдем другой маршрут
|
| Quem passou a vida inteira na prova agora quer saber das nota
| Те, кто потратил всю свою жизнь на контрольную, теперь хотят знать оценки
|
| Dois pé na porta, não tem disputa
| Две ноги в дверь, нет спора
|
| Minha caneta tá trampando mais que a dos guardinha dando multa
| Моя ручка работает больше, чем охранники, штрафующие
|
| Corta, cansei de falso elogio, mano, pra mim já deu
| Вырезать, я устал от ложной похвалы, братан, это сделано для меня
|
| Eu rimo fácil, difícil é rimar que nem eu
| Я легко рифмуюсь, трудно рифмовать, как я
|
| Arte é filtro, diálise
| Искусство фильтр, диализ
|
| Se eu lanço a quebrada faz react e o coração análise
| Если я запускаю кебраду, она реагирует и сердце анализирует
|
| Chamada pra cobrar, minha linha efetua
| Собери звонок, моя линия делает
|
| E eles tão sem crédito porque perderam a ligação com a rua
| И они такие без кредита, потому что потеряли связь с улицей
|
| Conhecimento é o supra-sumo
| Знание – высшее
|
| Considerado nas duas escola porque sou um dos melhor aluno
| Рассматривается в обеих школах, потому что я один из лучших учеников
|
| E se meu som não entra na sua mente | И если мой звук не приходит тебе в голову |
| É por que não dá pra enfiar um caminhão dentro de um Uno
| Это потому, что в Uno не поместится грузовик.
|
| Eu tô na rua e não vi vocês (hey)
| Я на улице и не видел тебя (эй)
|
| Falaram disso só que ninguém fez
| Они говорили об этом, но никто не сделал
|
| Minha primeira língua é a verdade, depois português
| Мой первый язык правда, потом португальский
|
| Quem é real se identifique de vez
| Кто настоящий, определите себя раз и навсегда
|
| Vem, da zona norte, da zona leste
| Приходите, из северной зоны, из восточной зоны
|
| Da zona oeste, da zona sul
| Из западной зоны, из южной зоны
|
| É música de guerra, trilha pra Sun Tzu
| Это военная музыка, саундтрек к Сунь Цзы
|
| Até nossa vitória deixar de ser tabu
| Пока наша победа не перестанет быть табу
|
| O ego te faz se achar melhor que outras pessoas
| Эго заставляет вас чувствовать себя лучше, чем другие люди
|
| Se achar melhor te bota numa zona de conforto
| Если вы находите это лучше, поместите себя в зону комфорта
|
| Se acomodar mata teu espírito competitivo
| Уступчивость убивает дух соперничества
|
| Meio caminho andado pra ver seu talento morto
| На полпути, чтобы увидеть, как твой талант мертв.
|
| Próximo passo: cê se sente desmotivado
| Следующий шаг: если вы чувствуете себя немотивированным
|
| E sem motivação quem é que vence uma batalha?
| А без мотивации кто выигрывает битву?
|
| Conclusão: quer ser o melhor? | Вывод: хочешь быть лучшим? |
| O papo tá dado
| Чат предоставляется
|
| Melhor é aquele que larga o ego e trabalha
| Лучше тот, кто отпускает свое эго и работает
|
| Eu tô na rua e não vi vocês (hey)
| Я на улице и не видел тебя (эй)
|
| Falaram disso só que ninguém fez
| Они говорили об этом, но никто не сделал
|
| Minha primeira língua é a verdade, depois português
| Мой первый язык правда, потом португальский
|
| Quem é real se identifique de vez
| Кто настоящий, определите себя раз и навсегда
|
| Vem, da zona norte, da zona leste
| Приходите, из северной зоны, из восточной зоны
|
| Da zona oeste, da zona sul
| Из западной зоны, из южной зоны
|
| É música de guerra, trilha pra Sun Tzu
| Это военная музыка, саундтрек к Сунь Цзы
|
| Até nossa vitória deixar de ser tabu | Пока наша победа не перестанет быть табу |