| What if I told you that I am not black
| Что, если я скажу вам, что я не черный
|
| And you are not white?
| А ты не белый?
|
| That’s a societal construct
| Это социальная конструкция
|
| Created to divide us
| Создан, чтобы разделить нас
|
| Love is the light that guide us
| Любовь – это свет, который ведет нас
|
| The devil makes spotlights to blind us
| Дьявол делает прожекторы, чтобы ослепить нас
|
| Some fear the melanin inside us
| Некоторые боятся меланина внутри нас
|
| And only the better men unite us
| И только лучшие мужчины объединяют нас
|
| Noble what he drew on paper
| Благородно то, что он нарисовал на бумаге
|
| All he do is tell the truth
| Все, что он делает, это говорит правду
|
| Spell the proof, troops gone rappel the roof
| Заклинание доказательство, войска ушли на крышу
|
| Sip the juice, here to Belarus
| Потягивайте сок, сюда, в Беларусь
|
| Our Nation is Moorish, we ancient and flourished
| Наша нация мавританская, мы древние и процветающие
|
| Mastered the oceans, we came with the currents
| Освоили океаны, мы пришли с течениями
|
| Natives with Olmec blood in our vein
| Туземцы с кровью ольмеков в наших жилах
|
| 800 years before they traded the slaves
| 800 лет до того, как они торговали рабами
|
| That name means people who Slavic
| Это имя означает людей, славянских
|
| And we ain’t Ukrainian or Baltic
| И мы не украинцы и не прибалты
|
| I’m woke and I’m conscious
| Я проснулся и я в сознании
|
| It spoke to my soul, so I broke from the nonsense
| Это говорило с моей душой, поэтому я сломался от ерунды
|
| Timbuktu, the world’s Oldest University
| Тимбукту, старейший университет в мире
|
| College perversity turned kings into worker bees
| Извращенность колледжа превратила королей в рабочих пчел
|
| Died, rose again in a three-day span
| Умер, воскрес в течение трех дней
|
| Trying to get ahead of cheese like a Green Bay fan
| Попытка опередить сыр, как фанат Грин Бэй
|
| We don’t tan, made by the equator
| Мы не загораем, сделано на экваторе
|
| In the upside-down skin shade is why you hate us
| В перевернутом оттенке кожи – вот почему вы нас ненавидите
|
| Thy will be done, shine in the night when it look like none
| Да будет воля твоя, сияй в ночи, когда кажется, что ничего нет.
|
| Midnight sun
| Полуденное солнце
|
| Streams of consciousness, moral compasses
| Потоки сознания, моральные компасы
|
| The night’s inside you, the gods will guide you
| Ночь внутри тебя, боги будут вести тебя
|
| I’m woke, I want the smoke, thoughts provoke
| Я проснулся, хочу курить, мысли провоцируют
|
| The conflict until the holy war is won
| Конфликт, пока не будет выиграна священная война
|
| And the word’s a weapon, a verbal veteran
| И слово - оружие, словесный ветеран
|
| But he can’t speak unless his master lets him
| Но он не может говорить, пока его хозяин не позволит ему
|
| The winter’s hot and summer’s cold
| Зимой жарко, а летом холодно
|
| Don’t be surprised tonight if you see the sun
| Не удивляйся сегодня вечером, если увидишь солнце
|
| Sililanga siyakhanya (Yeah, we are, we are)
| Силиланга сияханья (Да, мы, мы)
|
| Ezinzulwini zobumnyama (We are, we are)
| Эзинзулвини зобумняма (Мы есть, мы есть)
|
| Bantu benyani bokuqala (Yeah, we are, we are)
| Банту беньяни бокугала (Да, мы, мы)
|
| Kuphila kwethu lithamsanqa (We are, we are)
| Kuphila kwethu lithamsanqa (Мы есть, мы есть)
|
| What if i told you that you are not Latino?
| Что, если я скажу вам, что вы не латиноамериканец?
|
| And you are not Asian?
| А ты не азиат?
|
| Latin is a dead language
| Латынь — мертвый язык
|
| We all mixed through invasion
| Мы все смешались из-за вторжения
|
| Root of all civilization you find us
| Корень всей цивилизации вы найдете нас
|
| They use miseducation to bind us
| Они используют неправильное образование, чтобы связать нас
|
| Naturally strong we survivors
| Естественно сильные мы выжившие
|
| Truth is the light to remind us
| Истина – это свет, напоминающий нам
|
| High school teach true lies
| В старшей школе учат правдивой лжи
|
| The first Britain was a black man with blue eyes
| Первым британцем был черный мужчина с голубыми глазами
|
| Cheddar man, that’s genetics
| Чеддер, это генетика
|
| Rewriting history and that’s pathetic
| Переписывать историю, и это жалко
|
| We Kemetic, first astronomers
| Мы, кеметики, первые астрономы
|
| You pushed us, bad energy, that’s kinetic
| Ты подтолкнул нас, плохая энергия, это кинетическая
|
| Culture became races, called it ethnic
| Культура стала расой, назвала ее этнической
|
| What is ethics? | Что такое этика? |
| Asad in Syria killing all your brethren
| Асад в Сирии убивает всех своих братьев
|
| We Nephilim, study 120 lessons like the X-Men
| Мы, Нефилимы, изучаем 120 уроков, как Люди Икс
|
| Red fez to worshiping dead pres
| Красная феска для поклонения мертвому прессу
|
| First Hebrew tribes had a head full of dreads
| Голова первых еврейских племен была полна страха
|
| And the letter J don’t exist
| И буквы J не существует
|
| The children of Yahweh stay lit
| Дети Яхве остаются зажженными
|
| The devil is a lie, Lucifer false light
| Дьявол - ложь, Люцифер ложный свет
|
| Can’t claim to be a Christian and still be Alt-Right
| Не могу называть себя христианином и при этом быть альтернативным правым
|
| Love makes us better
| Любовь делает нас лучше
|
| Only way we get through this is together
| Единственный способ пройти через это — вместе
|
| So I call my brother Sun 'cause he shine like one
| Так что я зову своего брата Солнцем, потому что он сияет, как один
|
| Radiating the darkness, the midnight sun
| Излучая тьму, полуночное солнце
|
| Streams of consciousness, moral compasses
| Потоки сознания, моральные компасы
|
| The night’s inside you, the gods will guide you
| Ночь внутри тебя, боги будут вести тебя
|
| I’m woke, I want the smoke, thoughts provoke
| Я проснулся, хочу курить, мысли провоцируют
|
| The conflict until the holy war is won
| Конфликт, пока не будет выиграна священная война
|
| And the word’s a weapon, a verbal veteran
| И слово - оружие, словесный ветеран
|
| But he can’t speak unless his master lets him
| Но он не может говорить, пока его хозяин не позволит ему
|
| The winter’s hot and summer’s cold
| Зимой жарко, а летом холодно
|
| Don’t be surprised tonight if you see the sun
| Не удивляйся сегодня вечером, если увидишь солнце
|
| Sililanga siyakhanya (Yeah, we are, we are)
| Силиланга сияханья (Да, мы, мы)
|
| Ezinzulwini zobumnyama (We are, we are)
| Эзинзулвини зобумняма (Мы есть, мы есть)
|
| Bantu benyani bokuqala (Yeah, we are, we are)
| Банту беньяни бокугала (Да, мы, мы)
|
| Kuphila kwethu lithamsanqa (We are, we are)
| Kuphila kwethu lithamsanqa (Мы есть, мы есть)
|
| Thina singumoya, oyingcwele kholwa
| Тина сингумойя, ойингквеле холва
|
| Apho sikhona, uthox’ukhona
| Афосихона, утокс’ухона
|
| Thina singumoya, oyingcwele kholwa
| Тина сингумойя, ойингквеле холва
|
| Apho sikhona, uthox’ukhona | Афосихона, утокс’ухона |