| Oh… | О… |
| Hey Hey Hey Hey… | Эй, эй, эй, эй… |
| I want you | Я хочу тебя |
| Hey, I love the night life | Слышь, я влюблён в ночную жизнь — как в гобелен огней. |
| Yes I do it’s so much fun | Да, я живу ею — в ней искрится веселье и адреналин. |
| And before you know it | И едва моргнёшь — уже на горизонте рассветный след, |
| Ah here comes the sun | Ах, гляди — за стеклом восходит золото солнца. |
| Sweetheart it’s been real, but… | Милая, всё было настоящим, но… |
| The thrill is gone | Исчез восторг, рассыпался, как угольки в золе. |
| Silence is like a spirit | Тишина — дух, неуловимый, как запах грозы, |
| That picked my house to haunt | Что выбрал мой дом как обитель для долгих скитаний. |
| But I know it’s there so I’m nonchalant | Но я знаю: он рядом, и я хладнокровен среди теней. |
| Now the question is just what do I want | Теперь вопрос лишь в том, чего же алчет мой дух. |
| And I want you to run away with me and experience something new | Я хочу, чтоб ты сбежала со мной — за грань привычного света, |
| Anything you’ve already done just won’t do | Всё, что ты знала — уже не сравнится с этим. |
| I want you | Я хочу тебя. |
| And I want you to genuinely and sincerely want me too | Я хочу, чтобы ты искренне, без притворства, хотела меня. |
| You can believe in my baby | Ты можешь довериться мне, моя радость, |
| Don’t be cruel | Не будь жестока — |
| 'Cause I want you | Ведь я хочу тебя. |
| Would a trip to a remote island ease your mind | Может, остров в океане утишит твой смятённый ум? |
| Oh you look like a solitaire in the sunshine | О, ты сверкаешь, как solitaire в солнечных росах дня. |
| I like her 'cause she’s fun | Я люблю её: она — праздник на ветру веселья, |
| She’s fearless | В ней нет страха — она идёт по краю. |
| She’s a friend of mine | Она мне друг, как роса, что шепчет утру. |
| Oh I’m not trying to say that you need any help | Я вовсе не намекаю — тебе не нужна ничья рука. |
| You can have anything you want with your bad self | С такой силой ты можешь получить любой каприз судьбы. |
| I like her 'cause she’s smart | Мне нравится: она остра умом, как стрела рассвета. |
| But she’s still sexy | Но в ней по-прежнему живёт огонь желания. |
| She is somethin' else | Она — нечто большее, чем просто загадка. |
| That’s why I want you to run away with me and experience something new | Вот почему я хочу, чтобы ты пустилась со мной в неведомое, |
| Anything you’ve already done just won’t do | Всё, что ты знала прежде — не исчерпает жажды. |
| I want you | Я хочу тебя. |
| And I want you to genuinely and sincerely want me too | Я хочу, чтобы ты так же жадно мечтала обо мне. |
| You can believe in my baby, don’t be cruel | Ты можешь верить моему зову, не будь жестока, |
| 'Cause I want you | Ведь я хочу тебя. |
| Oh… | О… |
| Oh one rarely finds a lady | О, редко встретишь такую леди — |
| That happens to be three times the lady | Что в клетке грации вместит тройную женственность. |
| God is good | Бог щедр, |
| But he took his time when he designed you baby | Но он не спешил, творя тебя, любимая, — он задержал дыхание. |
| That’s why I want you | Вот почему я хочу тебя. |
| And | И… |
| Oh I’ll even quit my job | Я даже брошу работу — |
| Lovin' you, I’ll make it my job | Любить тебя станет моей новой стезёй. |
| Thank you Lord, thank you lord | Благодарю тебя, Господи, благодарю. |
| This is it | Вот оно, всё. |
| My god! | Боже мой! |
| That’s why I want you | Вот почему я хочу тебя. |