| ¿Cuántas velas te soplaron hoy?
| Сколько свечей ты задул сегодня?
|
| ¿Torta de vainilla o chocolate?
| Ванильный или шоколадный бисквит?
|
| Tal como le gusta al birthday boy
| Как любит именинник
|
| Llegan los salvajes a adorarte
| Дикари приходят, чтобы обожать вас
|
| Y ya, ya te habrán cantado las mañanitas
| И уже, уже пропоют тебе утра
|
| Y no puede faltarte mi regalo
| И ты не можешь пропустить мой подарок
|
| Estas notitas son para ti
| Эти заметки для вас
|
| ¡Feliz cumpleaños!
| С днем рождения!
|
| Hasta las ratas tienen que cumplir
| Даже крысы должны подчиняться
|
| Que bueno que el diablo
| Хорошо, что дьявол
|
| Te dio permiso hoy para salir
| Он разрешил тебе сегодня выйти
|
| Y no existe vuelta al sol que derrita tu corazón
| И нет возврата к солнцу, которое растопит твое сердце
|
| De hielo y cartón
| Из льда и картона
|
| ¡Feliz cumpleaños, mi amor! | С днем рождения, любовь моя! |
| (feliz, feliz)
| (счастлив счастлив)
|
| Tus amigos pronto te traerán
| Ваши друзья скоро принесут вам
|
| Cuatro vírgenes pal sacrificio
| Четыре девственницы для жертвоприношения
|
| Hoy es solamente un día más
| Сегодня просто еще один день
|
| En que te celebras a ti mismo
| Как вы празднуете себя?
|
| Y ya te habrán cantado las mañanitas
| И утро будет петь вам
|
| Me tocará enviarte mi regalo
| Я должен отправить тебе мой подарок
|
| Ya que no invitas
| Поскольку вы не приглашаете
|
| Y dice así
| И это говорит так
|
| ¡Feliz cumpleaños!
| С днем рождения!
|
| Hasta las ratas tienen que cumplir
| Даже крысы должны подчиняться
|
| Que bueno que el diablo
| Хорошо, что дьявол
|
| Te dio permiso hoy para salir
| Он разрешил тебе сегодня выйти
|
| Y no existe vuelta al sol que derrita tu corazón
| И нет возврата к солнцу, которое растопит твое сердце
|
| De hielo y cartón
| Из льда и картона
|
| ¡Feliz cumpleaños, mi amor!
| С днем рождения, любовь моя!
|
| Esta sonrisa ni tú me la puedes quitar
| Даже ты не можешь отнять у меня эту улыбку
|
| No tengo prisa ninguna para terminar de cantarte
| Я не спешу допеть тебе
|
| ¡Feliz cumpleaños!
| С днем рождения!
|
| Hasta las ratas tienen que cumplir
| Даже крысы должны подчиняться
|
| Que bueno que el diablo
| Хорошо, что дьявол
|
| Te dio permiso hoy para salir
| Он разрешил тебе сегодня выйти
|
| Y no existe vuelta al sol que derrita tu corazón
| И нет возврата к солнцу, которое растопит твое сердце
|
| De hielo y cartón (Feliz cumpleaños)
| Изо льда и картона (С днём рождения)
|
| Oh oh ¡Feliz cumpleaños, mi amor! | О, о, с днем рождения, любовь моя! |
| oh oh oh (Feliz cumpleaños) | о о о (с днем рождения) |