| Dame tu Querer (оригинал) | Дай мне свое желание. (перевод) |
|---|---|
| Toma esta medalla de oro | Возьми эту золотую медаль |
| Que con tanto amor cuide | Что с такой любовью заботиться |
| El recuerdo de mi madre | Память о моей матери |
| Cuidala, cuidala bien | позаботься о ней, позаботься о ней |
| No es gran cosa, yo comprendo | Это не страшно, я понимаю |
| Pero es mucho para mi; | Но это много для меня; |
| Es medalla de mi madre | Это медаль моей матери |
| Que con tanto sacrificio | что с такой жертвой |
| Siendo joven la compro | Будучи молодым, я купил его |
| Al morir dijo mi madre | Когда умирала моя мать сказала |
| «Llevala siempre contigo | «Всегда носите его с собой |
| Como si ella fuera yo.» | Как будто она была мной». |
| Hoy que es dia de tu santo | Сегодня день твоего святого |
| Te la quiero regalar | Я хочу дать это тебе |
| Porque eres lo que mas quiero | Потому что ты то, что я хочу больше всего |
| Y tu me quieres igual | И ты любишь меня так же |
| Llevala siempre contigo | всегда бери с собой |
| Tambien la puedes usar; | Вы также можете использовать его; |
| Al morir dijo mi madre | Когда умирала моя мать сказала |
| «Se la daras a tu esposa | «Ты отдашь его своей жене |
| Si te llegas a casar.» | Если ты выйдешь замуж». |
| Toma esta medalla de oro | Возьми эту золотую медаль |
| El recuerdo de mi madre | Память о моей матери |
| Quiera Dios descanse en paz | Да упокоится Бог с миром |
