| Rodeada de amigas te enontrabas
| В окружении друзей вы нашли себя
|
| la tarde que frente a ti pasaba
| день, который прошел перед вами
|
| con tristesa oi que te desian
| с грустью я слышал, что они желали тебе
|
| que baja esta callendo tu mirada
| Что твой взгляд падает
|
| yo se que mi cariño has despreciado
| Я знаю, что ты презирал мою любовь
|
| mil hombres te ofrecen sus riquesas
| тысяча мужчин предлагают вам свои богатства
|
| yo solo un corazon casi postrero
| Я просто почти последнее сердце
|
| porque yo estoy hundido en la pobreza
| потому что я погряз в нищете
|
| las nubes por el cielo van llorando
| облака по небу плачут
|
| las aves van cantando mi tristeza
| птицы поют мою грусть
|
| solo tu de mi ya ni te acuerdas
| только ты меня даже не помнишь
|
| porque yo estoy hundido en la pobreza
| потому что я погряз в нищете
|
| solo tu de mi ya no te acuerdas porque yo estoy hundido en la pobreza
| только ты меня больше не помнишь, потому что я погряз в нищете
|
| ya casi ni recuerdo quien me dijo
| Я даже почти не помню, кто мне сказал
|
| cuidado no vayas a humillarte
| будьте осторожны, чтобы не унижать себя
|
| tal vez fueron palabras de mi madre
| может быть, это были слова моей матери
|
| palabras de un cariño que no podria engañarme
| слова любви, которые не могли обмануть меня
|
| collares de perlas te habran dado
| жемчужные ожерелья они бы тебе подарили
|
| dinero y amor segun parece
| деньги и любовь кажется
|
| yo espero que el espejo te defraude
| Я надеюсь, что зеркало подведет тебя
|
| al fin que la pobreza no embejese
| наконец, бедность не берет верх
|
| las nubes por el cielo van llorando
| облака по небу плачут
|
| las aves van cantando mi tristeza
| птицы поют мою грусть
|
| solo tu de mi ya ni te acuerdas
| только ты меня даже не помнишь
|
| porque yo estoy hundido en la pobreza
| потому что я погряз в нищете
|
| solo tu de mi ya no te acuerdas porque yo estoy hundido en la pobreza | только ты меня больше не помнишь, потому что я погряз в нищете |