| Ya no llores mujer ya no estés triste
| Не плачь больше женщина, не грусти больше
|
| Por que vas acabarte tu misma
| Почему ты собираешься покончить с собой?
|
| Con tus penas más vas a consumirte
| С вашим большим количеством печалей вы собираетесь поглотить себя
|
| Ya no llores no acabes tu vida.
| Не плачь больше, не заканчивай свою жизнь.
|
| Ya no llores no derrames mas llanto
| Не плачь больше, не проливай больше слез
|
| Pues en mi, se encierra la tristeza
| Ну а во мне печаль заперта
|
| De rodando tu llanto por el suelo
| Катать слезы по полу
|
| Ya no llores piensa con la cabeza.
| Не плачь больше, думает он головой.
|
| Siempre, siempre te visto rendida
| Я всегда, всегда вижу, как ты сдался
|
| Has pasado tu vida llorando
| Вы провели свою жизнь в слезах
|
| Ya no llores mujer ya no llores
| Не плачь больше, женщина, не плачь больше
|
| Por que en vida te estas acabando.
| Потому что в жизни ты иссякаешь.
|
| En tu vida no has hecho otra cosa
| В своей жизни вы не сделали ничего другого
|
| Nada más que llorando tus males
| Ничего больше, чем плакать о своих бедах
|
| Pero voy morirme mañana
| Но завтра я умру
|
| Talvez nunca sabré tus pesares.
| Может быть, я никогда не узнаю твоих печалей.
|
| Siempre, siempre te visto rendida
| Я всегда, всегда вижу, как ты сдался
|
| Has pasado tu vida llorando
| Вы провели свою жизнь в слезах
|
| Ya no llores mujer ya no llores
| Не плачь больше, женщина, не плачь больше
|
| Por que en vida te estas acabando. | Потому что в жизни ты иссякаешь. |