Перевод текста песни Mi Tesoro - Ramón Ayala, Cornelio Reyna

Mi Tesoro - Ramón Ayala, Cornelio Reyna
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi Tesoro, исполнителя - Ramón Ayala. Песня из альбома La Trayectoria 30 Exitos, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 17.09.2008
Лейбл звукозаписи: Mayo
Язык песни: Испанский

Mi Tesoro

(оригинал)
Por andar robando ajeno
He pagado yo muy caro
Asi como yo me la robe
Asi me la robaron
Por andar conrtando flores en jardines extranjeros
La flor que estaba en mi casa se la llevo el jardinero
Y mi cama esta tan fria sin su amor
Ya estoy del otro lado del porton
Se la robe y me la robaron
Se la quite y me la quitaron
Esta vida todo cobra
Y ahora soy el pagador
Se la robe y me la robaron
Se la quite y me la quitaron
Y ahora estoy pagando el precio cuando se pierde un amor
Ya estoy del otro lado del porton
Ya estoy del otro lado del porton
Por andar robando ajeno
He pagado yo muy caro
Asi como yo me la robe
Asi me la robaron
Por andar cortando flores en jardines extranjeros
La flor que estaba en mi casa se la llevo el jardinero
Y mi cama esta tan fria sin su amor
Ya estoy del otro lado del porton
Se la robe y mem la robaron
Se la q uite y me la quitaron
Esta vida todo cobra
Y ahora soy el pagador
Se la robe y me la robaron
Se la quite y me la quitaron
Y ahora estoy pagando el precio cuando se pierde un amor
Ya estoy del otro lado del porton
Ya estoy del otro lado del porton
Ya estoy del otro lado del porton
To: SeRgIo AKA: «El Muchacho Alegre»
(перевод)
за кражу чужого
я дорого заплатил
Так же, как я украл его
Вот как они украли это у меня
Для того, чтобы считать цветы в чужих садах
Цветок, который был в моем доме, забрал садовник.
И моя постель такая холодная без ее любви
Я уже по ту сторону ворот
Я украл это, и они украли это у меня
Я снял его, и они забрали его у меня.
В этой жизни все обвинения
И теперь я плательщик
Я украл это, и они украли это у меня
Я снял его, и они забрали его у меня.
И теперь я расплачиваюсь за потерю любви
Я уже по ту сторону ворот
Я уже по ту сторону ворот
за кражу чужого
я дорого заплатил
Так же, как я украл его
Вот как они украли это у меня
Для срезки цветов в зарубежных садах
Цветок, который был в моем доме, забрал садовник.
И моя постель такая холодная без ее любви
Я уже по ту сторону ворот
Я украл это, и мем украл это
Я забрал это, и они забрали это у меня
В этой жизни все обвинения
И теперь я плательщик
Я украл это, и они украли это у меня
Я снял его, и они забрали его у меня.
И теперь я расплачиваюсь за потерю любви
Я уже по ту сторону ворот
Я уже по ту сторону ворот
Я уже по ту сторону ворот
Кому: Сергио, он же: «Счастливый мальчик»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ojitos Sonadores 2011
Por Que 2011
Ni por Mil Puños de Oro 2019
Con Tinta de Mi Sangre 2019
Que Tal Si Te Compro 2019
6 Pies Abajo ft. Ramón Ayala, Eliseo Robles 2018
¿qué Tal Si Te Compro? ft. Ramón Ayala, Los Relampagos del Norte 2014
Mi Nena 1998
Amor Traicionero 2011
Ahi Perdimos Todo 2011
Fue Mi Destino 2011
Ojitos Soñadores 2019
El Espejo 2011
Ni Por Mil Punados de Oro 2014
Te Traigo Estas Flores 2014
Te Quiero Así ft. Ramón Ayala, Eliseo Robles 2017
El Disgusto ft. Cornelio Reyna 2006
Recuerdo a Mi Madre 2014
Tengo Miedo 2004
Posadena linda ft. Ramón Ayala 2012

Тексты песен исполнителя: Ramón Ayala