| Reason to Rock (оригинал) | Причина раскачиваться (перевод) |
|---|---|
| Hey-there standing all alone | Эй-там, стоящий в полном одиночестве |
| Won’t you listen to me | Разве ты не послушаешь меня? |
| Got message and it’s it’s coming your way | Получил сообщение, и оно идет к тебе |
| For the whole world to see | Чтобы весь мир увидел |
| «Got a reason | «Есть причина |
| Got a reason | Есть причина |
| Reason to rock.» | Причина качаться.» |
| Fallen angel hard to see | Падшего ангела трудно увидеть |
| Laughing in my face | Смех мне в лицо |
| You’d better wake up cause in due time | Вам лучше проснуться, потому что в свое время |
| I’m gonna leave this place | Я собираюсь покинуть это место |
| «Got a reason | «Есть причина |
| Got a reason | Есть причина |
| Reason to rock.» | Причина качаться.» |
| So, let me tell you for your own good | Итак, позвольте мне сказать вам для вашего же блага |
| It’s gonna leave you in shock | Это оставит вас в шоке |
| Christ is the reason you live | Христос – причина, по которой вы живете |
| And he’s the one way to rock | И он единственный способ зажечь |
| «Got a reason | «Есть причина |
| Got a reason | Есть причина |
| Reason to rock.» | Причина качаться.» |
