| War mir noch nie egal was passiert, weil ich das Leben schtze.
| Меня никогда не заботило то, что произошло, потому что я ценю жизнь.
|
| Von Anfang an dran arbeiten gegangen, ich wrecke keine Stze
| Пошел на работу с самого начала, я не нарушаю предложения
|
| Auch wenn ich die Technik kenn und Mcees mit Pech wegbrenn,
| Даже если я знаю технику, и Маки сгорят от невезения,
|
| Benutz ich fr meine Tag-ste immer ne echte Can.
| Я всегда использую настоящую банку в течение дня.
|
| Ich brauch nich wegzurennen, warte entspannt, dann wirst Du bermannt
| Мне не нужно убегать, подожди расслабься, тогда тебя переполнит
|
| Du bist nicht von der Sonder-Ein Satz-Kommandoleitung gesannt.
| Вы не отправлены из командной строки Special One Set.
|
| Auch wenn Du wie Agent Orange aussiehst, bist Du nurґn Putzlappen,
| Хоть ты и похож на Агента Оранжа, ты всего лишь тряпка для уборки.
|
| Das habґ ich gleich erkannt.
| Я это сразу узнал.
|
| Dann gibt’s was auf die Backen, ne wrtliche Betubung in den Nacken.
| Потом что-то на щеках, буквально анестезия на шее.
|
| Ich benutz deine neuen Jacken zur Untergrundsuberung Du Spacken
| Я использую твои новые куртки, чтобы убрать под землей Дю Спака.
|
| Damit ich sicher geh, da meine Worte hier richtig packen
| Так что я могу быть уверен, что мои слова действительно имеют значение здесь
|
| Erst wird das Programm vorgezogen, doch dann fang ich zu brennen an
| Сначала программа выдвигается, но потом я начинаю гореть
|
| Euch wird nichts vorgelogen, als Hauptact gecheckt roll ich in der Halle einen.
| Вас не обманут, проверено как главный акт, я один в зале закатаю.
|
| Es versengen Augen und Ohren, das kennt man.
| Глаза и уши обжигают, ты это знаешь.
|
| Versuch mich zu vertuschen, das habt ihr Luschen nicht geschafft,
| Попробуй прикрыть меня, у тебя, сволочи, это не получилось,
|
| Jetzt sind die Scheiben zwar sauber, aber ich bin nur halb gebufft.
| Теперь диски чистые, но я только наполовину накачался.
|
| Was jetzt noch steht, wird mit Insidern dahingerafft, | То, что осталось сейчас, будет сметено инсайдерами, |
| Denn ich bring was zur Strecke, whrend eure Antriebskraft verpafft,
| Потому что я буду охотиться за чем-нибудь, пока твоя движущая сила будет потрачена впустую.
|
| Verraucht, weil Ihr sie Sinnlos verbraucht,
| Дымный, потому что ты используешь их бессмысленно,
|
| An der Oberflche auftaucht bevor es an der Zeit ist,
| Появляется на поверхности раньше времени
|
| Bevorґs fr euch so weit ist, samma: Knnt ihr nicht warten?
| Пока не пришло время для тебя, самма: Ты не можешь подождать?
|
| Ja ich wei diese Worte sind von den harten, wieґn Spaten,
| Да, я знаю, эти слова из тяжёлых, как лопата,
|
| Erschlagen einen wie Granaten, doch ihr wit, das ich nicht mit euch breche,
| Ударь тебя, как гранаты, но ты знаешь, что я не порву с тобой
|
| Und da Warum ich sie Spreche, mehr als Neid ist, falls Ihr bescheid wisst.
| И потому, почему я говорю им больше, чем зависть, если вы знаете.
|
| Pahel ist der Terrarist, er geht seinen Weg bis zur Frist,
| Пахель - террарист, он идет своим путем к сроку,
|
| Auch wenn der Mist bepisst und trist ist, Pahel ist der Terrarist,
| Даже если дерьмо злит и грустит, Пахель - террарист,
|
| Er geht seinґ Weg bis zur gottverdammten Frist
| Он идет своим путем до чертового крайнего срока
|
| Der Blockadenbrecher, Reimesprecher ist zurck…
| Разрушитель блокады, рифмовщик вернулся...
|
| Du kriegst zuviel Luft bewege ich den Fcher, denn ich bin verrckt.
| У тебя слишком много воздуха, я двигаю вентилятор, потому что я сумасшедший.
|
| Geschpfe steigen auf Dcher, wenn ich fliee,
| Существа взлетают на крыши, когда я теку
|
| Denn ich giee Geistergesichter durch Gedankentrichter in Gehirnverliee und
| Потому что я выливаю призрачные лица через мыслительные воронки в хранилища мозга и
|
| verschliee,
| близко,
|
| Geniee diese 100%ige Luftfeuchtigkeitsoffensive, es gibt genug Motive.
| Наслаждайтесь этим наступлением 100% влажности, мотивов хватает.
|
| Versuch mich nicht zu tuschen, meine Sicht der Dinge gleicht der Frosch,
| Не пытайся меня обмануть, моя точка зрения как у лягушки,
|
| …und der Vogelperspektive. | ...и вид с высоты птичьего полета. |
| Du bist der Anfang in Person, lass mich dich zum Ende bringen,
| Ты олицетворение начала, позволь мне довести тебя до конца
|
| Weit nicht was HІO ist, aber versuchst dich hnderingend auszuwringen.
| Не знаю, что такое ХІО, но попробуй выломать руки.
|
| Versuch dich auszudrcken, dich ausnahmsweise nicht zu bcken,
| Попробуй выразить себя, хоть раз не наклоняйся,
|
| Denn wenn ich Informationen speise, den Herrn gerne preise,
| Потому что, когда я подаю информацию, с радостью восхваляю Господа,
|
| Flle ich lcken. | Я восполняю пробелы. |
| Ich mu mein Weltbild zurecht rcken,
| Я должен скорректировать свое мировоззрение,
|
| Denn Ich bin Rohmaterial, was sich selbst bearbeitet,
| Ибо я сырой материал, который перерабатывает сам себя,
|
| Die Prophezeihung in Person, die sich selbst bewahrheitet,
| Пророчество лично, самоисполняющееся,
|
| Die gute Nachricht, die sich von ganz allein verbreitet.
| Хорошая новость, которая распространяется сама по себе.
|
| Bin die Stufe drei im Friedensprozess, die sich selbst einleitet,
| Нахожусь на третьем этапе мирного процесса, который инициирует сам себя
|
| Vom Gallakten begleitet, beweg ich, der Terrarist,
| В сопровождении желчного файла я, террарист, двигаюсь
|
| Seine Krperkollone unter der Doppelsonne
| Его колонна тела под двойным солнцем
|
| «Denn Punk-Fake-Mcees steck ich locker in die Tonne»
| «Потому что я легко выбрасываю панк-фейковые мси в мусорное ведро»
|
| Fngst Du zu rappen an, ist das wie wenn Greiheit erwacht,
| Когда начинаешь читать рэп, как будто просыпается жадность.
|
| Mein Rap ist nicht so lahm, denn er wird mit Weisheit gemacht.
| Мой рэп не такой отстойный, потому что он сделан с мудростью.
|
| Der berfall, gut durchdacht, am helligten Tag, nicht bei Nacht,
| Рейд, хорошо продуманный, средь бела дня, а не ночью,
|
| Wir machen verrckte Sachen, whrenddessen wirst Du ausgelacht.
| Мы делаем сумасшедшие вещи, пока над тобой смеются.
|
| Du bist gegessen, ausgeschaltet, ausgemacht… Kapiert?
| Ты съеден, выключился, выключился... Понял?
|
| An mir sind mehr schlechte Poeten kapituliert, | Мне сдалось больше плохих поэтов, |
| Als Morde in ґner Horde Videotheken konserviert, unrasiert,
| Сохранились как убийства в орде видеомагазинов, небритые,
|
| Und von liebender Hand massiert, steig ich in den Ring und mach mein Ding
| И массируя любящей рукой, я выхожу на ринг и делаю свое дело
|
| unmaskiert.
| разоблачен.
|
| Aber nicht nur anatomisch genau,
| Но не только анатомически точно,
|
| Stabiler Krperbau, Spielernatur, chronisch rau und schlau,
| Стабильное телосложение, игровая натура, хронически грубая и умная,
|
| Denn meinen Mutter Wei, mein Vater ist Schwarz.
| Потому что моя мать белая, мой отец черный.
|
| Dieser Fakt macht mich Grau. | Этот факт делает меня серым. |
| Wenn ich dich pack, wird dir flau,
| Если я схвачу тебя, ты почувствуешь тошноту
|
| Denn da bedeutet fr dich abfuck. | Потому что "да" для тебя означает "отвали". |
| Ich find dich Asozial,
| я нахожу тебя антиобщественным
|
| Wie Ketchup im Tetra-Pak Du hast weniger geschmack,
| Как кетчуп в тетрапаке, вкус меньше
|
| Alsґn zehn mal mitgekochtes Lorbeerblatt.
| Алсґн десять раз отварил лавровый лист.
|
| Ich setz dich unter Dampf, wie mich mein Kampfsportlehrer, nur fairer,
| Я запарю тебя, как мой учитель боевых искусств, только честнее
|
| So kommt der Reim-Vermeerer wieder rein.
| Так возвращается рифма Вермеера.
|
| Wie Tritte der Capouera, knnen meine Schritte tdlich sein,
| Как шаги Капуэры, мои шаги могут убить
|
| Nicht sichtbar und unvernichtbar und Du knntest meinen:
| Невидимый и нерушимый, и вы можете подумать:
|
| Ich trage dick auf, brenn dann wie Wick mit meinem Reim.
| Я накладываю его на толстый слой, а затем горю, как Вик, со своей рифмой.
|
| Denn Beats und Wnde, ttowiere ich, Magische Hnde.
| Для битов и стен я татуирую Волшебные руки.
|
| Skizzier Landkarten in meinem Hirn, kann mich total orientieren,
| Рисуя карты в своем мозгу, я могу полностью ориентироваться
|
| Der Ausflug endet fr dich tragisch,
| Поездка кончится для тебя трагически,
|
| Denn mein Team sprht manisch, gemein, stell mich auf uneinschtzbar ein, | Потому что моя команда распыляет маниакально, значит, делает меня бесценным |