| Stell dir vor es ist Krieg und einer geht hin
| Представьте, что это война, и кто-то идет
|
| Mit Anfangsmelodien als würden Stalinorgeln klingen
| С вступительными мелодиями, как будто сталинские органы звучат
|
| Ich halte gar nichts von Abstimmen, es kann nur einen geben
| Я вообще не верю в голосование, может быть только одно
|
| Schick' meinen Windschatten vorweg, damit ich weiss wie viele ihn betreten
| Отправьте мой слипстрим заранее, чтобы я знал, сколько в него войдет
|
| Schotte der Schotten, aus dem Hochland der Einzelgänger
| Шотландцы шотландцев, из нагорья одиночек
|
| Teilt deine Meinung nur mit Highländer-Beidhänder
| Делится своим мнением только с Ambidextrous Highlander
|
| Lass mir den Vortritt, mein Schienbein kickt Floskeln
| Отпусти меня первым, моя голень пинает пустые фразы
|
| Halte die Ellenbogen oben geschlossen, als würd ich Thaiboxen
| Держите локти закрытыми, как будто я занимаюсь тайским боксом
|
| Andere Sippen andere Sitten. | Другие кланы, другие обычаи. |
| Ich rede, andere nicken —
| Я говорю, другие кивают —
|
| «Ich mein mich». | «Я имею в виду меня». |
| Mir kommen Worte der Autisten
| Ко мне приходят слова аутиста
|
| Dein Copyright sorgt schon lang nicht mehr für Sicherheit
| Ваше авторское право давно не обеспечивает безопасность
|
| Streich das c zum g als Markenzeichen meiner Arbeit
| Вычеркните c на g как торговую марку моей работы
|
| Gleit' durch Fremde Quellen nur aus Selbsterhaltungstrieb
| Скользить по иностранным источникам только из самосохранения
|
| Schieb mein Kajak durch Stromschnellen, per Paddelhieb zum Schlag des Beats
| Толкай мой каяк через пороги, гребя в такт
|
| Nutz was es gibt nur für meinen Schriftverkehr
| Использовать то, что доступно только для моей переписки
|
| Fisch' die Weltgewässer leer und erklär sie dann zum toten Meer
| Рыбачить в водах мира пусто, а потом объявить их Мертвым морем
|
| Bitte wer?
| Пожалуйста, кто?
|
| Meint denn ich sei parasitär?
| Ты думаешь, я паразит?
|
| Solang ich sage wo und wer läuft doch alles familiär | Пока я говорю, где и кто, все семейное |
| Bitte wer?
| Пожалуйста, кто?
|
| Hält Tag für Tag Audienz
| Держит аудиторию день за днем
|
| Versorgt den Laden denn mit Flair und hemmt die Konkurrenz?
| Придает магазину изюминку и тормозит конкуренцию?
|
| Bitte wer?
| Пожалуйста, кто?
|
| Ist denn der Parlamentär
| Это депутат?
|
| Steht unter Spannung wie Ampere und bleibt in der Regel fair?
| Пониженное напряжение похоже на усилители и обычно остается нормальным?
|
| Bitte wer?
| Пожалуйста, кто?
|
| Sorgt für steigende Tendenz
| Обеспечивает восходящий тренд
|
| Ist zur Stelle wenn es brennt, spielt Center, Quarterback und Defense?
| Есть ли когда горит, играет центровой, квотербек и защита?
|
| Wir kommen zusammen wie unsere Texte aus 'nem langen Gedankengang,
| Мы сходим вместе, как наши тексты из длинного потока мыслей,
|
| halten nur noch zum Tanken an
| останавливаться только для дозаправки
|
| Währenddessen fangen «Ego-Tripper» sich wieder bitter zu zanken an
| Между тем, «эго-гонорея» снова начинает ожесточенно бороться
|
| Kommen von der Bank durch Flanken an den Ball
| Выход со скамейки через навесы на мяч
|
| Gehen lang steil, verpeilen das Teil, beherrschen keine Vorlagen.
| Идите долго круто, пропустите часть, освойте без шаблонов.
|
| Es wird gefoult und fortgetragen
| Это загрязнено и унесено
|
| Wettbewerbsverzerrung fordert nach verbalen Massagen
| Искажение конкуренции требует словесного массажа
|
| Es geht nur noch um Tore jagen, wissen nicht was ihre Trainer vorhaben
| Все дело в погоне за целями, они не знают, что задумали их тренеры.
|
| In die Ecke gedrängt, spielen mit Pike, weil sie ihr Trikot einengt
| Загнанный в угол, поиграй с Пайком, потому что она затягивает свою майку.
|
| Egal was für 'nen Chico sich reinhängt und eindenkt
| Какой бы Чико там не болтался и не думал
|
| Bin versichert das ich es einrenk', wenn alles an meinem einen Bein hängt!
| Я уверен, что все исправлю, когда все будет висеть на одной ноге!
|
| Du checkst den Boom, willst Einlösesummen, kriegst keinen Cent!
| Вы проверяете бум, хотите суммы выкупа, не получите ни цента!
|
| Ich tausch nicht, ich verschenk mein Hemd an Fans, während du nur verklemmtes | Я не торгую, я раздаю свою рубашку фанатам, пока вы просто встревожены |
| denkst, im Abseits bist
| думаю, что ты в стороне
|
| Stürmt meine Mannschaft mit viel Taktik und Spielpraxis. | Поражает мою команду большим количеством тактики и игровой практики. |
| Wer ist passiv?
| кто пассив
|
| Wer Aktiv?
| Кто активный?
|
| Ich frag mich wo dein Spielerpass ist?
| Интересно, где твой пропуск игрока?
|
| Du sagst schon wieder: «Was ist?,» obwohl ich dir erklärt hab was «Fair-Bieten»
| Вы опять говорите: «Что это такое?», хотя я вам объяснил, что такое «честный торг».
|
| heisst
| называется
|
| Das Meer der Zuschauer zahlt die Stadionmiete meist!
| Аренду стадиона в основном оплачивает море зрителей!
|
| Nicht der Hausmeister oder die Rausschmeisser
| Не дворник или вышибала
|
| Jetzt wechselst du den Platz, spielst nur auf Rasen weil du genug Asche machst?
| Теперь ты меняешься местами, просто играешь на траве, потому что у тебя достаточно пепла?
|
| Juckt mich nicht, wie viel du davon in deiner Sporttasche hast!
| Мне все равно, сколько у тебя в спортивной сумке!
|
| Denn ich komm aus der Zeit, als es noch Turnbeutel heisst
| Потому что я родом из тех времен, когда это еще называли спортивной сумкой.
|
| Und wenn ich nicht mehr Spieler, Sieger, oder Verlierer bin, heißt es meist:
| И когда я перестаю быть игроком, победителем или проигравшим, это обычно означает:
|
| «Warum ist der Schiedsrichter Halb weiss, und das Spielfeld ein Kreis?»
| «Почему рефери наполовину белый, а поле в виде круга?»
|
| Bitte wer?
| Пожалуйста, кто?
|
| Vergisst seine Wurzeln nicht
| Не забывайте о своих корнях
|
| Überlegt jedes Wort direkt mehrmals bevor er es spricht?
| Несколько раз думает над каждым словом, прежде чем произнести его?
|
| Bitte wer?
| Пожалуйста, кто?
|
| Bringt euch das Zeug das Spaß macht
| Принеси тебе то, что весело
|
| Weil du beim Hinhören merkst jeder Satz ist achtfach durchdacht?
| Потому что, когда вы слушаете, вы замечаете, что каждое предложение было продумано восемь раз?
|
| Bitte wer?
| Пожалуйста, кто?
|
| Bringt noch mehr Leben ins Live-Konzert
| Вносит еще больше жизни в живой концерт
|
| Ist jeden Eintritt wert, so dass ihr Scheine werft?
| Стоит ли каждый вход того, чтобы вы бросали купюры?
|
| Bitte wer? | Пожалуйста, кто? |
| Bringt die Melodie mit ins Spiel
| Включите мелодию в игру
|
| Wie 'n Junger Dirigent, dem die Harmonie nicht gefiel?
| Как молодой дирижер, которому не понравилась гармония?
|
| Konzentrieren wir uns mal aufs Wesentliche: Auf mein Ich
| Давайте сосредоточимся на главном: На себе
|
| Du sollst keine anderen Rapper neben mir haben ausser mich
| У тебя не должно быть других рэперов, кроме меня, кроме меня.
|
| Überragender Obelisk. | Возвышающийся обелиск. |
| Am Markt Protagonist
| Главный герой на рынке
|
| Egal was er auch frisst, wenn er es ausspuckt lodert es
| Что бы он ни ел, когда он это выплевывает, оно пылает.
|
| Mein Mundwerk formt Zorn zum Gesamtkunstwerk
| Мой рот превращает гнев в настоящее произведение искусства.
|
| Und jeder Satz ist fast Achthundert Pfund schwer
| И каждый набор почти восемьсот фунтов
|
| Jetzt kommen wir uns 'ne Runde näher, das ist ungefähr
| Теперь мы приближаемся к кругу, это примерно
|
| Wie mit Frauen bei der Bundeswehr so tun, als ob wir Kumpels wären
| Например, притворяться с женщинами в Бундесвере, как будто мы были приятелями
|
| Junge, wer hat eigentlich geglaubt was du redest? | Мальчик, кто на самом деле поверил в то, о чем ты говорил? |
| Jedes Wort ist ein Leeres
| Каждое слово пусто
|
| Supportest Phillip Morris und Du glaubst du weisst näheres?
| Supportest Phillip Morris, и вы думаете, что знаете больше?
|
| Friste dein elendes Dasein und geh' jetzt!
| Прекрати свое жалкое существование и уходи!
|
| Erster alles, ihr Faker! | Во-первых, все вы мошенники! |
| Was wär Dallas ohne JR.
| Чем был бы Даллас без JR.
|
| Hip Hop ist für mich nur: «Es war einmal in Amerika.»
| Для меня хип-хоп это просто: «Однажды в Америке».
|
| Mein Dickkopf und ich 200%ig, Nicht weniger
| Я и мой упрямый 200%, не меньше
|
| Dieser Wanderprediger braucht ein Trikot für sich
| Этому странствующему проповеднику нужна собственная майка
|
| Der macht nicht Wasser zu Wein, aber meint was er sagt
| Он не превращает воду в вино, но имеет в виду то, что говорит
|
| Hat statt Prunk und Pracht lieber den Funk überwacht | Предпочтение радиомониторинга пышности и великолепию |
| Sein brennend heisser Wendekreis fackelt rundherum ab
| Его горящий горячий поворотный круг вспыхивает вокруг
|
| Als bestünde ein dunkler Pakt mit diesem Autodidakt
| Как будто был темный договор с этим самоучкой
|
| Wer Ärger sät wird Sturm ernten in den hängenden Gärten
| Кто сеет беду, тот пожнет бурю в висячих садах
|
| Meine Dünnen, kränkelnden Nerven hängen an gesampleten Werken
| Мои тонкие больные нервы цепляются за семплы
|
| Ihr zogt es aus der Gosse wie: «Was lacostet die Welt für die Bourgeoisie»
| Вы вытащили его из канавы типа: «Какой лакост мир для буржуев»
|
| und floppt wie Fosbury
| и проваливается как Фосбери
|
| Ich bleib der Boss MC der New Economy
| Я остаюсь Боссом МС Новой Экономики
|
| Bin auf dem Gang nach Canossa und opfere den Posten nie
| Я еду в Каноссу и никогда не пожертвую постом
|
| Bitte wer?
| Пожалуйста, кто?
|
| Gibt dir Brief und Siegel per Kuvert
| Дает вам письмо и печать в конверте
|
| Ist bereits zu Lebzeiten legendär?
| Уже легендарен при жизни?
|
| Bitte wer?
| Пожалуйста, кто?
|
| Steht Gewehr bei Fuss wie Militär
| Держите свое оружие у ног, как военные
|
| Macht die Drecksarbeit, wie der Klüngelkerl?
| Грязная работа, как мошенник?
|
| Und bitte wer ist näher am Geschehen als er
| И пожалуйста, кто ближе к действию, чем он
|
| Und wird das Kind schon schaukeln, wie 'n Übersee-Au-Pair?
| И будет ли ребенок качаться, как заморская помощница по хозяйству?
|
| Bitte wer?
| Пожалуйста, кто?
|
| Ach der?
| О, он?
|
| Ah Yeah! | О да! |
| Ich reim schon lang nicht mehr, ich erklär'! | Давно не рифмовал, поясню! |