Перевод текста песни Son Veda - Rafet El Roman

Son Veda - Rafet El Roman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Son Veda , исполнителя -Rafet El Roman
Песня из альбома: Bir Roman Gibi
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:02.07.2008
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Emre Grafson Müzik, EMRE GRAFSON MÜZİK

Выберите на какой язык перевести:

Son Veda (оригинал)Последнее Прощание (перевод)
Ne dindim ne duruldum Я не слушал и не решил
Her yokluğu unuttum Я забыл каждое отсутствие
Ne varsa sende buldu bu kalp Что бы у тебя ни было, это сердце нашло в тебе
Ne günlere kaldı bu can dayandı durdum Сколько дней осталось, эта жизнь выдержала
Döner dedim sabır yürek Я сказал, что получается, терпение сердце
Gel gör ki bak senden önce ben hiç kimseye Приди и посмотри
Böylesine deli aşık olmadım Я никогда не был так безумно влюблен
Ne varsa geçmişte kalan seninle yaşanan Что бы ни было в прошлом, что случилось с тобой
Gözlerimden geçiyor şimdi Это проходит через мои глаза сейчас
Bir zaman geçmiş aşklardan Когда-то прошлая любовь
Bir şiir, kitap okursan hatırla Если ты читаешь стихотворение, книгу, помни
Seni sonsuz ve yalansız Вы бесконечны и неверны
Karşılıksız, amansız seven var Есть безответная, безжалостная любовь
Gönül hergün bir yerinden Сердце откуда-то каждый день
Yaralandı sen giderken unutma Это больно, не забывай, когда уходишь
Bir düş bir yaprak gibi Сон как лист
Savruldu gör şu ömrü uğrunda Смотрите, как он сдулся ради своей жизни
Offf!уф!
oooff! уф!
Ne yıldım ne kırıldım Я не был ни расстроен, ни сломлен
Gururla direndim Я гордо сопротивлялся
Sana değer dedim her gün Я сказал, что ты стоишь каждый день
Gel gör ki bak senden önce ben hiç kimseye Приди и посмотри
Böylesine deli aşık olmadım Я никогда не был так безумно влюблен
Ne varsa geçmişte kalan seninle yaşanan Что бы ни было в прошлом, что случилось с тобой
Gözlerimden geçiyor şimdi Это проходит через мои глаза сейчас
Bir zaman geçmiş aşklardan Когда-то прошлая любовь
Bir şiir, kitap okursan hatırla Если ты читаешь стихотворение, книгу, помни
Seni sonsuz ve yalansız Вы бесконечны и неверны
Karşılıksız, amansız seven var Есть безответная, безжалостная любовь
Gönül hergün bir yerinden Сердце откуда-то каждый день
Yaralandı sen giderken unutma Это больно, не забывай, когда уходишь
Bir düş bir yaprak gibi Сон как лист
Savruldu gör şu ömrü uğrunda Смотрите, как он сдулся ради своей жизни
Offf!уф!
oooff! уф!
Bilmiyorsun ne haldeyim Вы не знаете, как я
Kan revan içinde kalbim Мое сердце истекает кровью
Tepeden tırnağa yanıyorum Я горю с ног до головы
Uçurum diplerinde bedenim Мое тело в бездне
Betonlar düşüyor sanki bağrıma Как будто бетон падает мне в грудь
Bir bir ağaçlar devriliyor şimdi tam başucumda Одно за другим деревья падают прямо у моей постели
Ne olursun ya dön gel ya benide al yanına Пожалуйста, вернись или возьми меня с собой
Kimbilir belki bu sonuncu günüm Кто знает, может это мой последний день
Sana son sözüm son vedamМое последнее слово тебе - мое последнее прощание
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: