Перевод текста песни İki Dakika - Rafet El Roman

İki Dakika - Rafet El Roman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни İki Dakika , исполнителя -Rafet El Roman
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:31.08.2021
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

İki Dakika (оригинал)Две Минуты (перевод)
İki dakika, dur dinle lütfen Две минуты, остановись и послушай, пожалуйста
Veda bu, ne geç ne erken Это прощание, ни поздно, ни рано
Gidersin, ama bil giderken Ты идешь, но знай, когда идешь
Bir kalbin vurduğunu сердцебиение
Kırma, incitme kalbimi, ürkütme Не сломай, не рань мое сердце, не пугай
Sevgilin güzel kalsın yerin senin gibi Пусть твой любовник останется красивым, твое место похоже на тебя.
Ne olursun, teselli istemem Пожалуйста, я не хочу утешения
Söyleme, çünkü senin Не говори, потому что твой
Yokluğun uçurum бездна отсутствия
Ve ben düşeceğim biliyorsun И ты знаешь, что я упаду
Bırak süzülsün yaş gözünden Пусть слезы текут из твоих глаз
Sevda bu haykırır derinden Это любовь, она кричит глубоко
Anlarsın belki halimden Может быть, вы можете понять мою ситуацию
Bir kalbim olduğunu что у меня есть сердце
İki dakika dur dinle lütfen Подожди две минуты и послушай пожалуйста
Veda bu ne geç ne erken Прощай, это ни поздно, ни рано
Gidersin, ama bil giderken Ты идешь, но знай, когда идешь
Bir kalbin vurduğunu сердцебиение
Ne olursun, teselli istemem Пожалуйста, я не хочу утешения
Söyleme, çünkü senin Не говори, потому что твой
Yokluğun uçurum бездна отсутствия
Ve ben düşeceğim biliyorsun И ты знаешь, что я упаду
Bırak süzülsün yaş gözünden Пусть слезы текут из твоих глаз
Sevda bu haykırır derinden Это любовь, она кричит глубоко
Anlarsın belki halimden Может быть, вы можете понять мою ситуацию
Bir kalbim olduğunu что у меня есть сердце
İki dakika dur dinle lütfen Подожди две минуты и послушай пожалуйста
Veda bu ne geç ne erken Прощай, это ни поздно, ни рано
Gidersin, ama bil giderken Ты идешь, но знай, когда идешь
Bir kalbin vurduğunu сердцебиение
Ah, gönlümün akşamı О, вечер моего сердца
Seni delicesine ты сумашедший
Delirircesine sevdim Я любил это как сумасшедший
Bırak süzülsün yaş gözünden Пусть слезы текут из твоих глаз
Sevda bu haykırır derinden Это любовь, она кричит глубоко
Anlarsın belki halimden Может быть, вы можете понять мою ситуацию
Bir kalbim olduğunu что у меня есть сердце
İki dakika dur dinle lütfen Подожди две минуты и послушай пожалуйста
Veda bu ne geç ne erken Прощай, это ни поздно, ни рано
Gidersin, ama bil giderken Ты идешь, но знай, когда идешь
Bir kalbin vurduğunuсердцебиение
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: