Перевод текста песни Direniyorum - Rafet El Roman

Direniyorum - Rafet El Roman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Direniyorum , исполнителя -Rafet El Roman
Песня из альбома: Sevgiye Zaman Ver
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:18.04.2011
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Emre Grafson Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Direniyorum (оригинал)Я сопротивляюсь (перевод)
Sessiz bir mecra, şimdi hayat Тихое место, теперь жизнь
Sen giderken Когда ты собирался
Soğuktan da soğuk холоднее холода
Dondu yüreğim, durdu yaşam Мое сердце замерло, жизнь остановилась
Savaş sonrası gibi как после войны
Kalbimin içi, kan ve revan В моем сердце кровь и реван
Büyür gitgide inan верить все больше и больше
Yokluğun azap, yeryüzünde Мучения твоего отсутствия на земле
Günahlarımla boyanmış Окрашены моими грехами
Bir hayat var, kalan geriye Есть одна жизнь, остальное осталось
Gözyaşlarıyla yazılmış написано со слезами
Her satır, sözlerimde Каждая строчка, по моим словам
Direniyorum acılarına yine dünya Я сопротивляюсь твоей боли, мир снова
Yalanmış aşkların da И твоя лживая любовь
İnadına yaşıyorum ama sorma Я живу в неверии, но не спрашивай
Kıyamet ortasında посреди апокалипсиса
Direniyorum acılarına yine dünya Я сопротивляюсь твоей боли, мир снова
Yalanmış aşkların da И твоя лживая любовь
İnadına yaşıyorum ama sorma Я живу в неверии, но не спрашивай
Kıyamet ortasında посреди апокалипсиса
Savaş sonrası gibi как после войны
Kalbimin içi, kan ve revan В моем сердце кровь и реван
Büyür gitgide inan верить все больше и больше
Yokluğun azap, yeryüzünde Мучения твоего отсутствия на земле
Günahlarımla boyanmış Окрашены моими грехами
Bir hayat var, kalan geriye Есть одна жизнь, остальное осталось
Gözyaşlarıyla yazılmış написано со слезами
Her satır, sözlerimde Каждая строчка, по моим словам
Direniyorum acılarına yine dünya Я сопротивляюсь твоей боли, мир снова
Yalanmış aşkların da И твоя лживая любовь
İnadına yaşıyorum ama sorma Я живу в неверии, но не спрашивай
Kıyamet ortasında посреди апокалипсиса
Direniyorum acılarına yine dünya Я сопротивляюсь твоей боли, мир снова
Yalanmış aşkların da И твоя лживая любовь
İnadına yaşıyorum ama sorma Я живу в неверии, но не спрашивай
Kıyamet ortasındaпосреди апокалипсиса
Рейтинг перевода: 3.8/5|Голосов: 4

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: