| Sakla Beni (оригинал) | Спрячь Меня (перевод) |
|---|---|
| Derdime dert kat yine de bende kal | Доставь мне неприятности, все равно останься со мной |
| Bu ömür uğrunda sana heba | Впустую на вас ради этой жизни |
| Dört mevsim gibisin her günün ayrı güzel | Ты как четыре времени года, каждый день прекрасен |
| Bu kalp sana yeter | Тебе достаточно этого сердца |
| Ömrüme yük ol yine de bende kal | Будь обузой для моей жизни, все равно останься со мной. |
| Emrin kulun olur seni korur | Ваш орден будет вашим слугой, он защитит вас |
| Ender nadir bulunur senin gibi güzel yar | Редко встретишь такого красивого друга, как ты |
| Bu kul sana tapar | Этот слуга поклоняется тебе |
| Sakla beni sar kuytularında | Спрячь меня в своих уголках |
| Salla serp savur rüzgârlarında | Встряхните и разбросайте по ветрам |
| Dolayıp tut beni kanatlarında | Оберни меня и держи на своих крыльях |
| Besle beni yar yudum yudum aşkla | Накорми меня любовью наполовину |
