| Öldüğün Gün İnanırsın (Kitaplara İnanmayan) (оригинал) | В Тот День, Когда Ты Умрешь, Ты Уверуешь.) (перевод) |
|---|---|
| Kitaplara inanmayan | не верь книгам |
| Bir gün olur inanırsın | Однажды ты поверишь |
| Eğer ölüm mahşer yok der isen | Если вы говорите, что смерть не апокалипсис |
| Öldüğün gün inanırsın | ты веришь в день своей смерти |
| Ahiret hak yok der isen | Если вы говорите, что нет права на загробную жизнь |
| Öldüğün o gün inanırsın | ты веришь в день своей смерти |
| İster bey ol ister paşa | Являетесь ли вы джентльменом или пашей |
| Ölüm gelir bir gün başa | Смерть приходит однажды |
| İnan kalmaz bu dünya sana | Этот мир не поверит тебе |
| Öldüğün gün inanırsın | ты веришь в день своей смерти |
| Esfel olma bu hırs inatla | Не будь Эсфелем, это честолюбие упрямо |
| Öldüğün o gün anlayacaksın | В тот день, когда ты умрешь, ты поймешь |
| Soyacaklar elbiseni | Они разденут твое платье |
| Koyacaklar kabre seni | Они положат тебя в могилу |
| Son söz teselli Allah deyince | Когда последним словом будет Аллах, утешение |
| Anlayacaksın herşey bitti | Ты поймешь, что все кончено |
| Gel boş geçirme günlerini | Приходите тратить свои дни |
| Öldüğün gün inanırsın | ты веришь в день своей смерти |
