Перевод текста песни Güzelim Yıllar - Rafet El Roman

Güzelim Yıllar - Rafet El Roman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Güzelim Yıllar , исполнителя -Rafet El Roman
Песня из альбома: Gönül Yarasi
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:04.07.2006
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Emre Grafson Müzik, EMRE GRAFSON MÜZİK

Выберите на какой язык перевести:

Güzelim Yıllar (оригинал)Прекрасные Годы (перевод)
Git tam zamanı Время идти
Git zaten yalandı Го было уже ложью
Sen sevemedinki benim seni sevdiğim gibi… Ты не мог любить меня так, как я люблю тебя...
Sus konuşma kalsın заткнись, не говори
Dur dokunma yansın перестань сжигать касания
Ahh bilemedinki seni nasıl sevdiğimi Ах, ты не знал, как я тебя любил
Kader ben nerden bilirdimki Судьба, откуда мне знать
Ayrılık öyle zorki Разлука так тяжела
Sürgün gibi beter хуже, чем изгнание
Ahh seni başka kollarda Ах ты в других руках
Bambaşka yar ellerde В совсем другие руки
Görmek ölüm gelir Видя приходит смерть
O gzelim yıllar Те прекрасные годы
Seni hatırlatır hergün напоминает вам каждый день
Geçtiğim yollar Дороги, которые я прошел
Seni yaşarım içimde Я живу тобой внутри себя
Simsiyah saçlar угольно-черные волосы
Beni öldüren o gözler büyü gibi Эти глаза, которые убивают меня, подобны волшебству
Tutkuydular, sevdaydılar… Они были страстными, они были влюблены...
Bana senden kalanlar acı То, что осталось от тебя, причиняет мне боль
Büyük yalanlar ah… Большая ложь ах...
Sözlerim yetmez… Моих слов недостаточно...
Seven kimse böyle gitmez Никто из тех, кто любит, не идет так
Dur konuşma kalsın Перестаньте разговаривать
Bırak dokunma yansın Пусть прикосновение горит
Ahh bilemedinki seni nasıl sevdiğimi Ах, ты не знал, как я тебя любил
Kader ben nerden bilirdimki Судьба, откуда мне знать
Ayrılık öyle zorki sürgün gibi beter Разлука так тяжела, что хуже изгнания
Ahh seni başka kollarda Ах ты в других руках
Bambaşka yar ellerde görmek ölüm gelir Увидев в совершенно других руках приходит смерть.
O güzelim yıllar те прекрасные годы
Seni hatırlatır hergün geçtiğim yollar Напоминает вам о дорогах, по которым я прохожу каждый день
Seni yaşarım içimde Я живу тобой внутри себя
Simsiyah saçlar угольно-черные волосы
Beni öldüren o gözler büyü gibi Эти глаза, которые убивают меня, подобны волшебству
Tutkuydular, sevdaydılar…Они были страстными, они были влюблены...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: