Перевод текста песни Güzelim Yıllar - Rafet El Roman

Güzelim Yıllar - Rafet El Roman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Güzelim Yıllar, исполнителя - Rafet El Roman. Песня из альбома Gönül Yarasi, в жанре Турецкая поп-музыка
Дата выпуска: 04.07.2006
Лейбл звукозаписи: Emre Grafson Müzik, EMRE GRAFSON MÜZİK
Язык песни: Турецкий

Güzelim Yıllar

(оригинал)
Git tam zamanı
Git zaten yalandı
Sen sevemedinki benim seni sevdiğim gibi…
Sus konuşma kalsın
Dur dokunma yansın
Ahh bilemedinki seni nasıl sevdiğimi
Kader ben nerden bilirdimki
Ayrılık öyle zorki
Sürgün gibi beter
Ahh seni başka kollarda
Bambaşka yar ellerde
Görmek ölüm gelir
O gzelim yıllar
Seni hatırlatır hergün
Geçtiğim yollar
Seni yaşarım içimde
Simsiyah saçlar
Beni öldüren o gözler büyü gibi
Tutkuydular, sevdaydılar…
Bana senden kalanlar acı
Büyük yalanlar ah…
Sözlerim yetmez…
Seven kimse böyle gitmez
Dur konuşma kalsın
Bırak dokunma yansın
Ahh bilemedinki seni nasıl sevdiğimi
Kader ben nerden bilirdimki
Ayrılık öyle zorki sürgün gibi beter
Ahh seni başka kollarda
Bambaşka yar ellerde görmek ölüm gelir
O güzelim yıllar
Seni hatırlatır hergün geçtiğim yollar
Seni yaşarım içimde
Simsiyah saçlar
Beni öldüren o gözler büyü gibi
Tutkuydular, sevdaydılar…

Прекрасные Годы

(перевод)
Время идти
Го было уже ложью
Ты не мог любить меня так, как я люблю тебя...
заткнись, не говори
перестань сжигать касания
Ах, ты не знал, как я тебя любил
Судьба, откуда мне знать
Разлука так тяжела
хуже, чем изгнание
Ах ты в других руках
В совсем другие руки
Видя приходит смерть
Те прекрасные годы
напоминает вам каждый день
Дороги, которые я прошел
Я живу тобой внутри себя
угольно-черные волосы
Эти глаза, которые убивают меня, подобны волшебству
Они были страстными, они были влюблены...
То, что осталось от тебя, причиняет мне боль
Большая ложь ах...
Моих слов недостаточно...
Никто из тех, кто любит, не идет так
Перестаньте разговаривать
Пусть прикосновение горит
Ах, ты не знал, как я тебя любил
Судьба, откуда мне знать
Разлука так тяжела, что хуже изгнания
Ах ты в других руках
Увидев в совершенно других руках приходит смерть.
те прекрасные годы
Напоминает вам о дорогах, по которым я прохожу каждый день
Я живу тобой внутри себя
угольно-черные волосы
Эти глаза, которые убивают меня, подобны волшебству
Они были страстными, они были влюблены...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aşka İnat ft. Rafet El Roman, Eren Atasoy 2010
Unuturum Elbet 2021
Seni Seviyorum 2008
Yalancı Şahidim 2004
Direniyorum 2011
Kalbine Sürgün 2013
Bana Sen Lazimsin 2006
Özledim 2018
Senden Sonra 2012
Tarihler Yazacak 2002
Yüregimle Seviyorum 2006
Bugün Anladım 2002
Sürgün (Kendimi Bildim Bileli) 2004
Beni Afeder misin? 2000
İki Dakika 2021
Elimde Degil 2000
Can Bedenden Çıkmayınca 2013
Olmuyor Bir Tanem 2000
Şubat ft. Ayten 2021
Sevdim Ama Sonu Yoktu 2008

Тексты песен исполнителя: Rafet El Roman