| Elbet (оригинал) | Конечно, (перевод) |
|---|---|
| Seninle ben bu yollara | Ты и я на этих дорогах |
| Bilinmeyen diyarlara | в неведомые земли |
| Seninle biz ne günlere | Какие дни мы с тобой |
| Yürek koyup gönül verdik | Мы вложили наши сердца и отдали наши сердца |
| Seninle ben bu yollara | Ты и я на этих дорогах |
| Bilinmeyen diyarlara | в неведомые земли |
| Seninle biz ne günlere | Какие дни мы с тобой |
| Boyun eğip sitem ettik | Мы кланялись и упрекали |
| Yakar yıkar bu ayrılık | Эта разлука причиняет боль |
| Demez günah demez yazık | Это не грех, жаль |
| Büyüttüğüm aşk bu zahmet | Это любовь, с которой я вырос |
| Kime nasip kime kısmet | Кому повезло, кому повезло? |
| Sürüp gider zaman geçer | Это продолжается, и время проходит |
| Sormaz demez gönül neyler | Что такое сердце, которое не просит? |
| Heba olur bu can beden | Это будет потрачено впустую |
| Dayanır elbet | Конечно, это длится |
| Sevilmeden ellere | нелюбимые руки |
| Sürüldüm ateşlere | Меня загнали в огонь |
| Kayıp sefil bi hallere | Потерян в жалком состоянии |
| Düştüm aşkın derdine | Я попал в беду любви |
| Sevilmeden ellere | нелюбимые руки |
| Sürüldüm çöllere | Меня загнали в пустыни |
| Batıp çıkıp kederler | Грехи и печали |
| Susuz yavan düşlere | К жаждущим мечтам |
| Elbet rivayettir başlar biter | Конечно, это слух, он начинается и заканчивается |
| Elbet kader kısmettir bu işler | Конечно, это судьба. |
| Elbet döner devran olur seyran | Наверняка вернется, наблюдая |
| Elbet | конечно |
