| Çok mu zor, bu kadar mı zor?
| Это очень сложно, это так сложно?
|
| Başlamak bir aşka kollarında
| Чтобы начать любовь в твоих объятиях
|
| Kavuşmak dudaklarında
| встретиться на твоих губах
|
| Kaldı mı içinde arzuların tutkularıma
| Ваши желания оставлены моим страстям?
|
| Ne biçim bi' aşk bu?
| Что это за любовь?
|
| Bakıyorum gözlerine, görüyorsun
| Я смотрю в твои глаза, ты видишь
|
| Tutuyorum ellerini, tutuyorsun sen de
| Я держу тебя за руки, ты тоже их держишь
|
| Ne kaldı ikimizden geriye?
| Что осталось от нас обоих?
|
| Ah
| Ах
|
| Döndür
| Перемена
|
| Sapmayacak sandığım yolumdan beni döndür
| Отверни меня от моего пути, который, как я думал, не собьется с пути
|
| Söndür
| гасить
|
| İçimde yanan bu çöl gibi aşkını söndür
| Погаси свою любовь, как эта пустыня, горящая внутри меня.
|
| Hadi beni öldür
| давай убей меня
|
| Yolumdan döndür, döndür
| Крути это с моего пути, крути это
|
| Döndür
| Перемена
|
| Sapmayacak sandığım yolumdan beni döndür
| Отверни меня от моего пути, который, как я думал, не собьется с пути
|
| Söndür
| гасить
|
| İçimde yanan bu çöl gibi aşkını söndür
| Погаси свою любовь, как эта пустыня, горящая внутри меня.
|
| Hadi beni öldür
| давай убей меня
|
| Yolumdan döndür, döndür
| Крути это с моего пути, крути это
|
| Çok mu zor, bu kadar mı zor?
| Это очень сложно, это так сложно?
|
| Başlamak bir aşka kollarında
| Чтобы начать любовь в твоих объятиях
|
| Kavuşmak dudaklarında
| встретиться на твоих губах
|
| Kaldı mı içinde arzuların tutkularıma
| Ваши желания оставлены моим страстям?
|
| Ne biçim bi' aşk bu
| Что это за любовь
|
| Bakıyorum gözlerine, görüyorsun
| Я смотрю в твои глаза, ты видишь
|
| Tutuyorum ellerini, tutuyorsun sen de
| Я держу тебя за руки, ты тоже их держишь
|
| Ne kaldı ikimizden geriye?
| Что осталось от нас обоих?
|
| Ah
| Ах
|
| Döndür
| Перемена
|
| Sapmayacak sandığım yolumdan beni döndür
| Отверни меня от моего пути, который, как я думал, не собьется с пути
|
| Söndür
| гасить
|
| İçimde yanan bu çöl gibi aşkını söndür
| Погаси свою любовь, как эта пустыня, горящая внутри меня.
|
| Hadi beni öldür
| давай убей меня
|
| Yolumdan döndür, döndür
| Крути это с моего пути, крути это
|
| Döndür
| Перемена
|
| Sapmayacak sandığım yolumdan beni döndür
| Отверни меня от моего пути, который, как я думал, не собьется с пути
|
| Söndür
| гасить
|
| İçimde yanan bu çöl gibi aşkını söndür
| Погаси свою любовь, как эта пустыня, горящая внутри меня.
|
| Hadi beni öldür
| давай убей меня
|
| Yolumdan döndür, döndür | Крути это с моего пути, крути это |