| Demedin ki sen beni anlayamadın
| Ты не говорил, что не понимаешь меня.
|
| Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
| Может быть, я не мог объяснить ни себя, ни свою любовь
|
| Biliyordun seviyorken gidecektin
| Вы знали, что пойдете, когда были влюблены
|
| Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
| Это было вне времени, потому что любовь, которую я сознательно принял
|
| Ne olur bir bak ne olur dinle
| Пожалуйста, посмотрите и послушайте
|
| Ayrılıktan bana söz etme
| Не говори со мной о расставании
|
| Ne güzeldi ne günlerdi
| Какой прекрасный день
|
| Ne değiştik sildi sonuna geldik
| Что мы изменили, стерли, мы подошли к концу
|
| Yüzümüzde son gülüşte
| С последней улыбкой на лицах
|
| Yok olunca hüzünle gölgelendik
| Когда мы исчезли, нас омрачила печаль
|
| Senden bana kalanlar çıldırtan arzular
| Что от тебя мне осталось, так это безумные желания
|
| Paramparça uykularım gözlerimde yaşlar
| Мой разбитый сон, слезы на глазах
|
| Hüzünlü şarkılarda teselli ararım
| Я ищу утешение в грустных песнях
|
| İçimde ağrı gibi yokluğunu duyarım
| Я чувствую твое отсутствие, как боль внутри меня.
|
| Demedin ki sen beni anlayamadın
| Ты не говорил, что не понимаешь меня.
|
| Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
| Может быть, я не мог объяснить ни себя, ни свою любовь
|
| Biliyordun seviyorken gidecektin
| Вы знали, что пойдете, когда были влюблены
|
| Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
| Это было вне времени, потому что любовь, которую я сознательно принял
|
| Ne olur bir bak ne olur dinle
| Пожалуйста, посмотрите и послушайте
|
| Ayrılıktan bana söz etme
| Не говори со мной о расставании
|
| Demedin ki sen beni anlayamadın
| Ты не говорил, что не понимаешь меня.
|
| Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
| Может быть, я не мог объяснить ни себя, ни свою любовь
|
| Zamanla unutulur dedim her şey
| Я сказал, что все забудется со временем
|
| Her acıyla baş ettim de kalbime dinletemedim
| Я имел дело с каждой болью, но я не мог заставить свое сердце слушать
|
| Ne olur bir bak, ne olur dinle
| Просто взгляните, пожалуйста, послушайте
|
| Ayrılıktan bana söz etme
| Не говори со мной о расставании
|
| Ne güzeldi ne günlerdi
| Какой прекрасный день
|
| Ne değişti ki sildi sonuna geldik
| Что изменилось, то стерлось, мы подошли к концу
|
| Yüzümüzde son gülüşte
| С последней улыбкой на лицах
|
| Yok olunca hüzünle gölgelendik
| Когда мы исчезли, нас омрачила печаль
|
| Senden bana kalanlar çıldırtan arzular
| Что от тебя мне осталось, так это безумные желания
|
| Paramparça uykularım gözlerimde yaşlar
| Мой разбитый сон, слезы на глазах
|
| Hüzünlü şarkılarda teselli ararım
| Я ищу утешение в грустных песнях
|
| İçimde ağrı gibi yokluğunu duyarım
| Я чувствую твое отсутствие, как боль внутри меня.
|
| Demedin ki sen beni anlayamadın
| Ты не говорил, что не понимаешь меня.
|
| Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
| Может быть, я не мог объяснить ни себя, ни свою любовь
|
| Biliyordun seviyorken gidecektin
| Вы знали, что пойдете, когда были влюблены
|
| Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
| Это было вне времени, потому что любовь, которую я сознательно принял
|
| Ne olur bir bak ne olur dinle
| Пожалуйста, посмотрите и послушайте
|
| Ayrılıktan bana söz etme
| Не говори со мной о расставании
|
| Demedin ki sen beni anlayamadın
| Ты не говорил, что не понимаешь меня.
|
| Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
| Может быть, я не мог объяснить ни себя, ни свою любовь
|
| Zamanla unutulur dedim her şey
| Я сказал, что все забудется со временем
|
| Her acıyla baş ettim de kalbime dinletemedim
| Я имел дело с каждой болью, но я не мог заставить свое сердце слушать
|
| Ne olur bir bak ne olur dinle
| Пожалуйста, посмотрите и послушайте
|
| Ayrılıktan bana söz etme | Не говори со мной о расставании |