Перевод текста песни Ayrılıktan Sözetme - Rafet El Roman

Ayrılıktan Sözetme - Rafet El Roman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ayrılıktan Sözetme , исполнителя -Rafet El Roman
Песня из альбома Sevgiye Zaman Ver
в жанреТурецкая поп-музыка
Дата выпуска:18.04.2011
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиEmre Grafson Müzik
Ayrılıktan Sözetme (оригинал)Не Говоря Уже О Разлуке (перевод)
Demedin ki sen beni anlayamadın Ты не говорил, что не понимаешь меня.
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi Может быть, я не мог объяснить ни себя, ни свою любовь
Biliyordun seviyorken gidecektin Вы знали, что пойдете, когда были влюблены
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim Это было вне времени, потому что любовь, которую я сознательно принял
Ne olur bir bak ne olur dinle Пожалуйста, посмотрите и послушайте
Ayrılıktan bana söz etme Не говори со мной о расставании
Ne güzeldi ne günlerdi Какой прекрасный день
Ne değiştik sildi sonuna geldik Что мы изменили, стерли, мы подошли к концу
Yüzümüzde son gülüşte С последней улыбкой на лицах
Yok olunca hüzünle gölgelendik Когда мы исчезли, нас омрачила печаль
Senden bana kalanlar çıldırtan arzular Что от тебя мне осталось, так это безумные желания
Paramparça uykularım gözlerimde yaşlar Мой разбитый сон, слезы на глазах
Hüzünlü şarkılarda teselli ararım Я ищу утешение в грустных песнях
İçimde ağrı gibi yokluğunu duyarım Я чувствую твое отсутствие, как боль внутри меня.
Demedin ki sen beni anlayamadın Ты не говорил, что не понимаешь меня.
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi Может быть, я не мог объяснить ни себя, ни свою любовь
Biliyordun seviyorken gidecektin Вы знали, что пойдете, когда были влюблены
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim Это было вне времени, потому что любовь, которую я сознательно принял
Ne olur bir bak ne olur dinle Пожалуйста, посмотрите и послушайте
Ayrılıktan bana söz etme Не говори со мной о расставании
Demedin ki sen beni anlayamadın Ты не говорил, что не понимаешь меня.
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi Может быть, я не мог объяснить ни себя, ни свою любовь
Zamanla unutulur dedim her şey Я сказал, что все забудется со временем
Her acıyla baş ettim de kalbime dinletemedim Я имел дело с каждой болью, но я не мог заставить свое сердце слушать
Ne olur bir bak, ne olur dinle Просто взгляните, пожалуйста, послушайте
Ayrılıktan bana söz etme Не говори со мной о расставании
Ne güzeldi ne günlerdi Какой прекрасный день
Ne değişti ki sildi sonuna geldik Что изменилось, то стерлось, мы подошли к концу
Yüzümüzde son gülüşte С последней улыбкой на лицах
Yok olunca hüzünle gölgelendik Когда мы исчезли, нас омрачила печаль
Senden bana kalanlar çıldırtan arzular Что от тебя мне осталось, так это безумные желания
Paramparça uykularım gözlerimde yaşlar Мой разбитый сон, слезы на глазах
Hüzünlü şarkılarda teselli ararım Я ищу утешение в грустных песнях
İçimde ağrı gibi yokluğunu duyarım Я чувствую твое отсутствие, как боль внутри меня.
Demedin ki sen beni anlayamadın Ты не говорил, что не понимаешь меня.
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi Может быть, я не мог объяснить ни себя, ни свою любовь
Biliyordun seviyorken gidecektin Вы знали, что пойдете, когда были влюблены
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim Это было вне времени, потому что любовь, которую я сознательно принял
Ne olur bir bak ne olur dinle Пожалуйста, посмотрите и послушайте
Ayrılıktan bana söz etme Не говори со мной о расставании
Demedin ki sen beni anlayamadın Ты не говорил, что не понимаешь меня.
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi Может быть, я не мог объяснить ни себя, ни свою любовь
Zamanla unutulur dedim her şey Я сказал, что все забудется со временем
Her acıyla baş ettim de kalbime dinletemedim Я имел дело с каждой болью, но я не мог заставить свое сердце слушать
Ne olur bir bak ne olur dinle Пожалуйста, посмотрите и послушайте
Ayrılıktan bana söz etmeНе говори со мной о расставании
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: