Перевод текста песни Ayrılık - Rafet El Roman

Ayrılık - Rafet El Roman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ayrılık , исполнителя -Rafet El Roman
Песня из альбома: Yadigar
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:15.04.2013
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Emre Grafson Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Ayrılık (оригинал)Разделение (перевод)
Tam bi yıl oldu bak bugün Прошел год, посмотри сегодня
Ayrılalı senle gülüm С тех пор, как я расстался с тобой, я улыбаюсь
Üzülmediğim bi gün olmadı Не было дня, чтобы мне не было грустно
Çok denedim unutmayı Я так старался забыть
Başka biriyle olmayı быть с кем-то другим
Geçmeyince olmuyor işte Этого не произойдет, если вы не пройдете
Şimdi yine yapayalnızım Теперь я снова один
Kendi kendime diyorum я говорю себе
İsteseydi dönerdi çoktan Если бы он хотел, он бы уже вернулся.
Aşk acısı başka bişey Боль любви - это что-то другое
Akıl mantık erişmiyor Разум не достигает логики
Gönül kabul razı görmüyor Сердце не принимает принятия
En acısı da yarın bir gün Грустнее всего завтра день
Başka birisiyle görürüm Я вижу тебя с кем-то еще
En sonuncusu yıkımım olur Последний будет моим уничтожением
Olmuyor olmuyor Не бывает, не бывает
Bu ayrılık nasıl zor Насколько тяжела эта разлука?
Geçmiyor geçmiyor Не проходит не проходит
Bu ayrılık öyle zor Эта разлука так тяжела
Yaz sonbahar kış geliyor Лето осень зима идет
Lapa lapa kar yağıyor Это хлопья снега
Sevdiğini insan özlüyor Люди скучают по своим близким
Şimdi yanında olmalı должен быть с тобой сейчас
Sımsıkıca sarılmalı следует крепко обнять
Onun bir yolunu bulmalı Он должен найти способ
Hem canımda hem tenimde И в моей душе, и в моей коже
Öyle karıştın içimde Ты так запутался во мне
Bende sadece aşk değilsin Ты не просто любовь для меня
Gülüşlerinden anlamıştım Я понял по твоим улыбкам
İlk görüşte işte dedim я сказал с первого взгляда
Aşk dedikleri bu olmalı Это должно быть то, что они называют любовью
O koskoca sandığım aşk Эта любовь, которую я считал огромной
Şimdi bana öyle uzak Так далеко от меня сейчас
İki ayrı bi dünya gibi Это как два разных мира
Olmuyor olmuyor Не бывает, не бывает
Bu ayrılık nasıl zor Насколько тяжела эта разлука?
Geçmiyor geçmiyor Не проходит не проходит
Bu ayrılık öyle zor Эта разлука так тяжела
İtiraf etmem gerekir я должен признаться
Derdi hüznü herşeyi Она сказала все к своей печали
Hayatım güzeldi seninle Моя жизнь была прекрасна с тобой
Tek taraflı duygularım односторонние чувства
Bezdiriyor benliğimi меня это беспокоит
Rezilce sevmek benimkisi Любить меня в позоре
Olmuyor olmuyor Не бывает, не бывает
Bu ayrılık nasıl zor Насколько тяжела эта разлука?
Geçmiyor geçmiyor Не проходит не проходит
Bu ayrılık öyle zor Эта разлука так тяжела
Olmuyor olmuyor Не бывает, не бывает
Bu ayrılık nasıl zorНасколько тяжела эта разлука?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: