Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aşkından Haber Ver, исполнителя - Rafet El Roman. Песня из альбома Bir Roman Gibi, в жанре Турецкая поп-музыка
Дата выпуска: 02.07.2008
Лейбл звукозаписи: Emre Grafson Müzik, EMRE GRAFSON MÜZİK
Язык песни: Турецкий
Aşkından Haber Ver(оригинал) |
Kim bilir ömrümün kaçıncı telaşı |
Sevgilim uğruna döktüğüm gözyaşı |
Şimdi yoksun diye düştüm bir hallere |
Kimse yokluğunda bunca özlenmedi |
Olur ya bilmeden kırdıysam kalbini |
Bağışla bin kere bu ömrü halimi |
Nasıl unutsun yürek sevdiyse bir kere |
Çıkmayınca fikrin aklım bedeninden |
Vur kır geç bu kalbi emrindir |
Her kahrın gönül kabulümdür |
Sen koş gel yeter ki |
Aşkından haber ver |
Vur kır geç bu kalbi emrindir |
Her kahrın gönül kabulümdür |
Sen var dur yeter ki |
Saadetsen haber ver |
Bir bir ayıkladın içimde ne varsa |
Şimdi bir sen varsın gerisi boş yalan |
Ne gizli ne saklım en acı en hazin |
Her türlü cefaya sevgilim razıyım |
Olur ya bilmeden kırdıysam kalbini |
Bağışla bin kere bu ömrü halimi |
Nasıl unutsun yürek sevdiyse bir kere |
Çıkmayınca fikrin aklım bedeninden |
Vur kır geç bu kalbi emrindir |
Her kahrın gönül kabulümdür |
Sen koş gel yeter ki |
Aşkından haber ver |
Vur kır geç bu kalbi emrindir |
Her kahrın gönül kabulümdür |
Sen var dur yeter ki |
Saadetsen haber ver |
Дайте Мне Знать О Своей Любви(перевод) |
Кто знает, какой порыв моей жизни |
Слезы, которые я пролил за своего возлюбленного |
Теперь, когда ты ушел, я попал в ситуацию |
Никто так не скучал в твое отсутствие |
Может быть, если бы я разбил тебе сердце, не зная |
Прости меня тысячу раз в этой жизни |
Как можно забыть, если сердце любило когда-то |
Когда ты не выходишь из моего разума и тела |
Ударь и разбей это сердце - твоя команда |
Каждая твоя обида - мое сердечное признание |
Вы просто бежите |
Дай мне знать о твоей любви |
Ударь и разбей это сердце - твоя команда |
Каждая твоя обида - мое сердечное признание |
Ты там, просто остановись |
Дайте мне знать, если вы счастливы |
Ты разобрал во мне все по одному |
Теперь есть только ты, остальное пустая ложь |
Ни секрет, ни тайна, самая больная, самая грустная |
Я доволен всеми видами страданий, моя дорогая |
Может быть, если бы я разбил тебе сердце, не зная |
Прости меня тысячу раз в этой жизни |
Как можно забыть, если сердце любило когда-то |
Когда ты не выходишь из моего разума и тела |
Ударь и разбей это сердце - твоя команда |
Каждая твоя обида - мое сердечное признание |
Вы просто бежите |
Дай мне знать о твоей любви |
Ударь и разбей это сердце - твоя команда |
Каждая твоя обида - мое сердечное признание |
Ты там, просто остановись |
Дайте мне знать, если вы счастливы |