Перевод текста песни Utracone Marzenia - Radogost

Utracone Marzenia - Radogost
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Utracone Marzenia, исполнителя - Radogost. Песня из альбома W Cieniu Wielkiego Debu, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 29.06.2008
Лейбл звукозаписи: CD Baby
Язык песни: Польский

Utracone Marzenia

(оригинал)
Ciemność, mrok, złość i gniew
Nie mam już marzeń na tym świecie
Właśnie straciłem ostatnie
Nie pamiętam jakie było
Czego dotyczyło i czy była w nim miłość
Lecz wiem teraz jedno
Rzeczywistość z marzeń okradła mnie
A przecież miałem być
Panem swego losu
Tym co zawsze pierwszy tworzy
Mówi i nowe kierunki wyznacza
Symbolem przyszłości
Odkrywcą może lepszego świata
Ale przede wszystkim tym
Który nie zmarnował swych ludzkich dni
Spadam w dół, bez pamięci
Poddaję się znów bez walki
Utracone marzenia
Umierają w każdym z nas
Giną bezpowrotnie jak esencja mego ja
Lecz może kiedyś los da nam
Przeżyć jeszcze raz
Dzień w którym to
Należało zmienić świat
Wiec proszę Cię wieczności
Uwolnij dusze mą
Pozwól wreszcie żyć, pozwól być
Niechaj błędne koło współczesności
Zatoczy krąg
I sen o wolności wypełni się!

Потерянные Мечты

(перевод)
Тьма, тьма, гнев и гнев
У меня больше нет снов в этом мире
Я только что потерял последний
Я не помню, как это было
О чем это было и была ли в нем любовь
Но я знаю одно сейчас
Реальность снов меня ограбила
И все же я должен был быть
Господь своей судьбы
То, что он всегда создает первым
Он говорит и устанавливает новые направления
Символ будущего
Исследователь лучшего мира, возможно
Но больше всего это
Кто не тратил впустую свои человеческие дни
Я падаю без памяти
Я снова сдаюсь без боя
Потерянные мечты
Они умирают во всех нас
Они погибают навсегда, как сущность моего я
Но может быть когда-нибудь судьба подарит нам
Выжить снова
день это
Нужно было изменить мир
Поэтому я прошу тебя о вечности
Освободи мою душу
Позвольте мне, наконец, жить, позвольте мне быть
Пусть порочный круг сегодняшнего дня
Это сделает круг
И мечта о свободе сбудется!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Remember My Name (Warrior's Farewell Song) 2012
Watra 2012
Mara 2008
Dar Czarnego Licha 2008
Tam Po Drugiej Stronie 2008
Baba Jaga 2008
Trybut 2008
Halny 2008
Odwet 2008

Тексты песен исполнителя: Radogost