| Oh, yeah, sometimes I do things I don’t wanna do
| О, да, иногда я делаю то, чего не хочу
|
| I should tell you I don’t live my life for you, yeah
| Я должен сказать тебе, что живу своей жизнью не для тебя, да
|
| These familiar artefacts will never feel brand new
| Эти знакомые артефакты никогда не будут казаться совершенно новыми
|
| To tell you the truth I think I always knew
| Честно говоря, я думаю, что всегда знал
|
| They tell you life is but a dream
| Они говорят вам, что жизнь - это всего лишь сон
|
| But they wanna sell you down the stream
| Но они хотят продать тебя по течению
|
| You won’t get ahold of me, so
| Ты меня не поймаешь, так что
|
| You better run, better leave this place
| Лучше беги, лучше покинь это место
|
| Get lost and go a different way
| Заблудись и иди другим путем
|
| Go left, go left, go left, go, go
| Иди налево, иди налево, иди налево, иди, иди
|
| Head for the sun, you’re so outer space
| Направляйся к солнцу, ты такой космический
|
| When the man’s getting on your case
| Когда мужчина берется за твое дело
|
| Go left, go left, go left, go, go, hey
| Иди налево, иди налево, иди налево, иди, иди, эй
|
| Yeah, I said fuck the papers, I said fuck the news
| Да, я сказал, к черту газеты, я сказал к черту новости
|
| It makes me feel frustrated when they take me for a fool (I'm no fool)
| Меня расстраивает, когда меня принимают за дурака (я не дурак)
|
| Alarm bells ringing out, but you’d rather press snooze
| Звучат тревожные звоночки, но вы бы предпочли нажать повтор
|
| What do you do? | Что вы делаете? |
| I think I always knew
| Я думаю, что всегда знал
|
| They tell you life is but a dream
| Они говорят вам, что жизнь - это всего лишь сон
|
| But they wanna sell you down the stream
| Но они хотят продать тебя по течению
|
| You won’t get ahold of me, so
| Ты меня не поймаешь, так что
|
| You better run, better leave this place
| Лучше беги, лучше покинь это место
|
| Get lost and go a different way
| Заблудись и иди другим путем
|
| Go left, go left, go left, go, go
| Иди налево, иди налево, иди налево, иди, иди
|
| Head for the sun, you’re so outer space
| Направляйся к солнцу, ты такой космический
|
| When the man’s getting on your case
| Когда мужчина берется за твое дело
|
| Go left, go left, go left, go, go, hey
| Иди налево, иди налево, иди налево, иди, иди, эй
|
| I don’t have to reason why
| Мне не нужно объяснять, почему
|
| I don’t need no suit and tie
| Мне не нужен костюм и галстук
|
| Said if you got wings then you’re born to fly
| Сказал, что если у тебя есть крылья, значит, ты рожден, чтобы летать.
|
| If we can’t be free we die
| Если мы не можем быть свободными, мы умираем
|
| I don’t have to reason why (I don’t need no one to tell me shit)
| Мне не нужно объяснять, почему (мне не нужно, чтобы кто-то говорил мне дерьмо)
|
| I don’t need no suit and tie (I've got it all on my own)
| Мне не нужен костюм и галстук (у меня все само по себе)
|
| Said if you got wings then you’re born to fly
| Сказал, что если у тебя есть крылья, значит, ты рожден, чтобы летать.
|
| If we can’t be free we’ll die
| Если мы не сможем быть свободными, мы умрем
|
| So what do you do?
| Ну так что ты делаешь?
|
| I think I always knew
| Я думаю, что всегда знал
|
| You better run, better leave this place
| Лучше беги, лучше покинь это место
|
| Get lost and go a different way
| Заблудись и иди другим путем
|
| Go left, go left, go left, go, go
| Иди налево, иди налево, иди налево, иди, иди
|
| Head for the sun, you’re so outer space
| Направляйся к солнцу, ты такой космический
|
| When the man’s getting on your case
| Когда мужчина берется за твое дело
|
| Go left, go left, go left, go, go
| Иди налево, иди налево, иди налево, иди, иди
|
| You better run, better leave this place
| Лучше беги, лучше покинь это место
|
| Get lost and go a different way
| Заблудись и иди другим путем
|
| Go left, go left, go left, go, go
| Иди налево, иди налево, иди налево, иди, иди
|
| Head for the sun, you’re so outer space
| Направляйся к солнцу, ты такой космический
|
| When the man’s getting on your case
| Когда мужчина берется за твое дело
|
| Go left, go left, go left, go, go, hey
| Иди налево, иди налево, иди налево, иди, иди, эй
|
| You better run away
| Тебе лучше убежать
|
| You’re so outta space
| Ты так далеко от космоса
|
| Gotta get away, get away, get away
| Надо уйти, уйти, уйти
|
| Head for the sun today
| Направляйтесь к солнцу сегодня
|
| Feel it on your face
| Почувствуй это на своем лице
|
| Gotta get away, get away, get away | Надо уйти, уйти, уйти |