| Who, who’ll be the first to walk away
| Кто, кто уйдет первым
|
| And say all the things that we couldn’t say
| И сказать все, что мы не могли сказать
|
| Strange how it never lets you go
| Странно, как это никогда не отпускает тебя
|
| Strange how this ever felt like home
| Странно, как это когда-либо было похоже на дом
|
| Having it all, and having it all slip away
| Иметь все это и все это ускользнуть
|
| It’s been so long since I
| Прошло так много времени с тех пор, как я
|
| I knew who I was
| Я знал, кто я
|
| And now that I finally see myself
| И теперь, когда я наконец вижу себя
|
| I don’t see us
| я не вижу нас
|
| You, you were the one I couldn’t let go
| Ты, ты был тем, кого я не мог отпустить
|
| Anything better than being alone
| Что-нибудь лучше, чем быть одному
|
| Having it all, having it all slip away
| Имея все это, все это ускользает
|
| It’s been so long since I
| Прошло так много времени с тех пор, как я
|
| I knew who I was
| Я знал, кто я
|
| And now that I finally see myself
| И теперь, когда я наконец вижу себя
|
| I don’t see us
| я не вижу нас
|
| So here goes, the last call
| Итак, последний звонок
|
| All the love that we had
| Вся любовь, которая у нас была
|
| I am not, I’m not looking back
| Я нет, я не оглядываюсь назад
|
| It’s been too long since I
| Прошло слишком много времени с тех пор, как я
|
| I knew who I was
| Я знал, кто я
|
| And now that I finally see myself
| И теперь, когда я наконец вижу себя
|
| I don’t see us
| я не вижу нас
|
| And now that I finally see myself
| И теперь, когда я наконец вижу себя
|
| I don’t see us | я не вижу нас |