Перевод текста песни Jogo da vida - Rabih Abou-Khalil, Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro

Jogo da vida - Rabih Abou-Khalil, Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jogo da vida , исполнителя -Rabih Abou-Khalil
Песня из альбома: Em Português
В жанре:Джаз
Дата выпуска:12.06.2008
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:ENJA RECORDS Matthias Winckelmann

Выберите на какой язык перевести:

Jogo da vida (оригинал)Игра жизни (перевод)
Não queiras brincar comigo, não da maneira que brincas Ты не хочешь играть со мной, не так, как ты играешь
Pois se julgas que me fintas, vê lá bem, não brinques, não Ну, если ты думаешь, что обманываешь меня, посмотри хорошенько, не играй, не играй.
Dei-te o pé e tu queres a mão Я дал тебе свою ногу, и ты хочешь мою руку
Não queiras brincar comigo, não da maneira que brincas Ты не хочешь играть со мной, не так, как ты играешь
Pois se julgas que me fintas, vê lá bem, não brinques, não Ну, если ты думаешь, что обманываешь меня, посмотри хорошенько, не играй, не играй.
Dei-te o pé e tu queres a mão Я дал тебе свою ногу, и ты хочешь мою руку
Dei-te o pé e tu queres a mão Я дал тебе свою ногу, и ты хочешь мою руку
Mas não me deixo levar por esse teu doce olhar Но я не увлекаюсь этим твоим сладким взглядом
Mas não me deixo levar por esse teu doce olhar Но я не увлекаюсь этим твоим сладким взглядом
Que tu me atiras à toa Что ты бросаешь меня бесцельно
Escuta bem, coisinha boa Слушай хорошо, хорошая вещь
Nesse jogo não vou entrar я не буду заходить в эту игру
Passas os dias a ver se eu entro nessa jogada Вы проводите свои дни, наблюдая, попаду ли я в эту игру
Joga lá tuas cartadas nesse jogo de mulher Разыграйте свои карты в игре этой женщины
Não entendo esse prazer Я не понимаю этого удовольствия
Passas os dias a ver se eu entro nessa jogada Вы проводите свои дни, наблюдая, попаду ли я в эту игру
Joga lá tuas cartadas nesse jogo de mulher Разыграйте свои карты в игре этой женщины
Não entendo esse prazer Я не понимаю этого удовольствия
Não entendo esse prazer Я не понимаю этого удовольствия
Nem a tua fantasia, oiço a mesma melodia Даже не твоя фантазия, я слышу ту же мелодию
Nem a tua fantasia, oiço a mesma melodia Даже не твоя фантазия, я слышу ту же мелодию
Que de tão fria me faz medo Что так холодно, что я боюсь
E pois não é nenhum segredo И потому что это не секрет
Que me causas alergia Что вызывает у меня аллергию
Se quiseres continuar a utilizar as manhas Если вы хотите продолжать использовать утренние
É escusado, não me apanhas, que eu não vou escorregar Бесполезно, не лови меня, я не соскользну
E nem me estou p’ra ralar И я даже не беспокоюсь
Se quiseres continuar a utilizar as manhas Если вы хотите продолжать использовать утренние
É escusado, não me apanhas, que eu não vou escorregar Бесполезно, не лови меня, я не соскользну
E nem me estou p’ra ralar И я даже не беспокоюсь
E nem me estou p’ra ralar И я даже не беспокоюсь
Se tu tens ases na manga, eu não vou na tua tanga Если у тебя есть козыри в рукаве, я не пойду в твои стринги
Se tu tens ases na manga, eu não vou na tua tanga Если у тебя есть козыри в рукаве, я не пойду в твои стринги
Tu não fazes de mim joker Ты не делаешь меня шутником
Eu não quero jogar mais póquer Я больше не хочу играть в покер
Ai, a gente ainda se zanga О, мы все еще злимся
Tu não fazes de mim joker Ты не делаешь меня шутником
Eu não quero jogar mais póquer Я больше не хочу играть в покер
Ai, a gente ainda se zanga О, мы все еще злимся
Põe os trunfos sobre a mesa, joga lá tua cartada Положите козыри на стол, разыграйте там свою карту
Depois se ficares sem nada, não te ponhas a chorar Тогда, если ты остался ни с чем, не плачь
Eu cá não me vou enterrar Я не собираюсь хоронить себя здесь
Põe os trunfos sobre a mesa, joga lá tua cartada Положите козыри на стол, разыграйте там свою карту
Depois se ficares sem nada, não te ponhas a chorar Тогда, если ты остался ни с чем, не плачь
Eu cá não me vou enterrar Я не собираюсь хоронить себя здесь
Eu cá não me vou enterrar Я не собираюсь хоронить себя здесь
Escuta bem, ó minha querida, vais perder tudo à partida Слушай хорошо, о, мой дорогой, ты потеряешь все с самого начала
Escuta bem, ó minha querida, vais perder tudo à partida Слушай хорошо, о, мой дорогой, ты потеряешь все с самого начала
Não queiras brincar comigo не хочешь играть со мной
Eu posso ser teu amigo Я могу быть твоим другом
Mas isto é o jogo da vidaНо это игра жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
No mar das tuas pernas
ft. Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro, Michel Godard
2008
A Lua num Quarto
ft. Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro, Michel Godard
2008
Se o meu Amor me Pedisse
ft. Rabih Abou-Khalil & Luciano Biondini, Rabih Abou-Khalil, Ricardo Ribeiro
2008
2008
Casa da Mariquinhas
ft. Luciano Biondini, Jarrod Cagwin, Rabih Abou-Khalil
2008
2008
No mar das tuas pernas
ft. Rabih Abou-Khalil, Luciano Biondini, Rabih Abou-Khalil & Luciano Biondini
2008
A Lua num Quarto
ft. Rabih Abou-Khalil, Rabih Abou-Khalil & Luciano Biondini, Luciano Biondini
2008
2008
Casa da Mariquinhas
ft. Ricardo Ribeiro, Luciano Biondini, Michel Godard
2008
Como um rio
ft. Jarrod Cagwin, Rabih Abou-Khalil & Luciano Biondini, Rabih Abou-Khalil
2008