Перевод текста песни Como um rio - Rabih Abou-Khalil, Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro

Como um rio - Rabih Abou-Khalil, Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Como um rio , исполнителя -Rabih Abou-Khalil
Песня из альбома: Em Português
В жанре:Джаз
Дата выпуска:12.06.2008
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:ENJA RECORDS Matthias Winckelmann

Выберите на какой язык перевести:

Como um rio (оригинал)Как река (перевод)
O fado diz que me quer Фадо говорит, что хочет меня
Eu também lhe quero bem я тоже желаю тебе добра
Se a guitarra é mulher Если гитара - женщина
Ninguém nosso amor detém Никто не держит нашу любовь
Toma lá a minha voz Возьми мой голос
Num fado tal como sou В фадо, как я
Ai, se uma casca de noz О, если в двух словах
Guardasse o som que vos dou Держи звук, который я тебе даю
Uma nuvem de poeira Облако пыли
A vida se envolve e passa a correr Жизнь вмешивается и начинает работать
E para a voz vulgar, que canseira И для вульгарного голоса, как утомительно
Vai subindo ao céu para descer Поднимитесь на небо, чтобы спуститься
A cantar fico absorto Пение меня поглощает
A alma nua sai de mim Обнаженная душа выходит из меня
Fica vazio o meu corpo мое тело пусто
Quase morto antes do fim Почти мертвый до конца
Depois que o canto me acalma После пения меня успокаивает
Pois sou mais fado a cantar Потому что я больше пою фаду
Volta a mim a minha alma Моя душа возвращается ко мне
Tal como o rio chega ao mar Так же, как река достигает моря
Tal como o rio chega ao mar Так же, как река достигает моря
O fado diz que me quer Фадо говорит, что хочет меня
Eu também lhe quero bem я тоже желаю тебе добра
Se a guitarra é mulher Если гитара - женщина
Ninguém nosso amor detém Никто не держит нашу любовь
Toma lá a minha voz Возьми мой голос
Num fado tal como sou В фадо, как я
Ai, se uma casca de noz О, если в двух словах
Guardasse o som que vos dou Держи звук, который я тебе даю
Uma nuvem de poeira Облако пыли
A vida se envolve e passa a correr Жизнь вмешивается и начинает работать
E para a voz vulgar, que canseira И для вульгарного голоса, как утомительно
Vai subindo ao céu para descer Поднимитесь на небо, чтобы спуститься
A cantar fico absorto Пение меня поглощает
A alma nua sai de mim Обнаженная душа выходит из меня
Fica vazio o meu corpo мое тело пусто
Quase morto antes do fim Почти мертвый до конца
Depois que o canto me acalma После пения меня успокаивает
Pois sou mais fado a cantar Потому что я больше пою фаду
Volta a mim a minha alma Моя душа возвращается ко мне
Tal como o rio chega ao mar Так же, как река достигает моря
Tal como o rio chega ao marТак же, как река достигает моря
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
No mar das tuas pernas
ft. Jarrod Cagwin, Rabih Abou-Khalil & Luciano Biondini, Rabih Abou-Khalil
2008
Jogo da vida
ft. Michel Godard, Ricardo Ribeiro, Jarrod Cagwin
2008
A Lua num Quarto
ft. Rabih Abou-Khalil, Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro
2008
2008
2008
Casa da Mariquinhas
ft. Michel Godard, Ricardo Ribeiro, Jarrod Cagwin
2008
No mar das tuas pernas
ft. Jarrod Cagwin, Luciano Biondini, Rabih Abou-Khalil
2008
Jogo da vida
ft. Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro, Rabih Abou-Khalil
2008
A Lua num Quarto
ft. Ricardo Ribeiro, Luciano Biondini, Michel Godard
2008
2008
Casa da Mariquinhas
ft. Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro, Michel Godard
2008