Перевод текста песни A Lua num Quarto - Rabih Abou-Khalil, Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro

A Lua num Quarto - Rabih Abou-Khalil, Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Lua num Quarto, исполнителя - Rabih Abou-Khalil. Песня из альбома Em Português, в жанре Джаз
Дата выпуска: 12.06.2008
Лейбл звукозаписи: ENJA RECORDS Matthias Winckelmann
Язык песни: Португальский

A Lua num Quarto

(оригинал)
Silêncio, oiça o meu canto
Neste pranto que me deu
Silêncio, neste entretanto
A minha voz aconteceu
Se a noite me dá morada
Ai este Sol, ai este Sol, ai este Sol eu era
Suspense à Lua num quarto
Vem crescente sobre a cama
Meu Deus, porque não reparto
A solidão que é uma chama?
E sobre a cama despida
A solidão, a solidão, a solidão não me é querida
Entre as vidraças do medo
A vida que passa sem fé
Entre as vidraças do medo
A vida que passa sem fé
Vê nosso amor posto em segredo
É um verso que não é
Noite, noite sem razão
É um verso que não é
Noite, noite sem razão
Ai este Sol, ai este Sol, ai este Sol é que não
Ai este Sol, ai este Sol, ai este Sol é que não!
Silêncio, ó minh’alma nua
Que de nua me queres matar
Silêncio, despede-se a Lua
E vem o dia p’ra me calar
Se a noite me dá morada
Ai este Sol, ai este Sol, ai este Sol não é nada

Луна в Номере

(перевод)
Тишина, послушай мою песню
В этом крике ты дал мне
Тишина, между тем
Мой голос случился
Если ночь даст мне адрес
Горе этому солнцу, горе этому солнцу, горе этому солнцу, которым я был
Подвеска на луну в комнате
Он растет на кровати
Боже мой, почему бы мне не поделиться
Одиночество, которое есть пламя?
И на голой кровати
Одиночество, одиночество, одиночество мне не дороги
Между панелями страха
Жизнь, которая проходит без веры
Между панелями страха
Жизнь, которая проходит без веры
Смотрите, как наша любовь скрыта
Это стих, которого нет
Ночь, ночь без причины
Это стих, которого нет
Ночь, ночь без причины
О, это Солнце, о, это Солнце, о, это Солнце не
О, это Солнце, о, это Солнце, о, это Солнце!
Тишина, о моя обнаженная душа
Этот голый ты хочешь убить меня
Тишина, попрощайся с луной
Приходит день, чтобы заткнуть меня
Если ночь даст мне адрес
О, это Солнце, о, это Солнце, о, это Солнце - ничто
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
No mar das tuas pernas ft. Jarrod Cagwin, Rabih Abou-Khalil & Luciano Biondini, Rabih Abou-Khalil 2008
Jogo da vida ft. Rabih Abou-Khalil & Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro, Rabih Abou-Khalil 2008
Se o meu Amor me Pedisse ft. Michel Godard, Jarrod Cagwin, Ricardo Ribeiro 2008
Adolescência perdida 2008
Casa da Mariquinhas ft. Ricardo Ribeiro, Michel Godard, Jarrod Cagwin 2008
Como um rio ft. Rabih Abou-Khalil, Luciano Biondini, Michel Godard 2008
No mar das tuas pernas ft. Rabih Abou-Khalil, Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro 2008
Jogo da vida ft. Rabih Abou-Khalil, Luciano Biondini, Michel Godard 2008
Se o meu Amor me Pedisse ft. Ricardo Ribeiro, Luciano Biondini, Rabih Abou-Khalil 2008
Casa da Mariquinhas ft. Michel Godard, Luciano Biondini, Jarrod Cagwin 2008
Como um rio ft. Rabih Abou-Khalil, Rabih Abou-Khalil & Luciano Biondini, Luciano Biondini 2008

Тексты песен исполнителя: Rabih Abou-Khalil
Тексты песен исполнителя: Michel Godard