| Casa da Mariquinhas (оригинал) | Casa da Mariquinhas (перевод) |
|---|---|
| É numa rua bizarra | Это на странной улице |
| A casa da Mariquinhas | Дом Марикиньяса |
| Tem na sala uma guitarra | В комнате есть гитара |
| Janelas com tabuinhas | Окна с досками |
| Vive com muitas amigas | живет со многими друзьями |
| Aquela de quem vos falo | Тот, о котором я говорю с тобой |
| E não há maior regalo | И нет большего подарка |
| A vida de raparigas | Жизнь девочек |
| É doida pelas cantigas | без ума от песен |
| Como no campo a cigarra | Как в поле цикада |
| Se canta o fado à guitarra | Если поет фаду под гитару |
| De comovida até chora | От волнения до слез |
| A casa alegre onde mora | Счастливый дом, где он живет |
| É numa rua bizarra | Это на странной улице |
| É numa rua bizarra | Это на странной улице |
| A casa da Mariquinhas | Дом Марикиньяса |
| Tem na sala uma guitarra | В комнате есть гитара |
| Janelas com tabuinhas | Окна с досками |
| Para se tornar notada | Чтобы вас заметили |
| Usa coisas esquisitas | использовать странные вещи |
| Muitas rendas, muitas fitas | Много кружев, много лент |
| Lenços de cor variada | Разноцветные шарфы |
| Pretendida e desejada | Задуманный и желанный |
| Altiva como as rainhas | Надменный как королевы |
| Ri das muitas, coitadinhas | Много смеха, бедняжки |
| Que a censuram rudemente | Кто грубо подвергает цензуре |
| Por verem cheia de gente | Потому что они видят, что там полно людей |
| A casa da Mariquinhas | Дом Марикиньяса |
| É de aparência singela | Это просто на вид |
| Mas muito mal mobilada | Но очень плохо обставлен |
| No fundo não vale nada | В глубине души это ничего не стоит |
| O tudo da casa dela | Все из ее дома |
| No vão de cada janela | В промежутке каждого окна |
| Sobre coluna, uma jarra | На колонке, банке |
| Colchas de chita com barra | Покрывало гепард с перекладиной |
| Quadros de gosto magano | Фотографии вкуса магано |
| Em vez de ter um piano | Вместо фортепиано |
| Tem na sala uma guitarra | В комнате есть гитара |
| Vive com muitas amigas | живет со многими друзьями |
| Aquela de quem vos falo | Тот, о котором я говорю с тобой |
| E não há maior regalo | И нет большего подарка |
| A vida de raparigas | Жизнь девочек |
| É doida pelas cantigas | без ума от песен |
| Como no campo a cigarra | Как в поле цикада |
| Se canta o fado à guitarra | Если поет фаду под гитару |
| De comovida até chora | От волнения до слез |
| A casa alegre onde mora | Счастливый дом, где он живет |
| É numa rua bizarra | Это на странной улице |
