
Дата выпуска: 12.06.2008
Лейбл звукозаписи: ENJA RECORDS Matthias Winckelmann
Язык песни: Португальский
Casa da Mariquinhas(оригинал) |
É numa rua bizarra |
A casa da Mariquinhas |
Tem na sala uma guitarra |
Janelas com tabuinhas |
Vive com muitas amigas |
Aquela de quem vos falo |
E não há maior regalo |
A vida de raparigas |
É doida pelas cantigas |
Como no campo a cigarra |
Se canta o fado à guitarra |
De comovida até chora |
A casa alegre onde mora |
É numa rua bizarra |
É numa rua bizarra |
A casa da Mariquinhas |
Tem na sala uma guitarra |
Janelas com tabuinhas |
Para se tornar notada |
Usa coisas esquisitas |
Muitas rendas, muitas fitas |
Lenços de cor variada |
Pretendida e desejada |
Altiva como as rainhas |
Ri das muitas, coitadinhas |
Que a censuram rudemente |
Por verem cheia de gente |
A casa da Mariquinhas |
É de aparência singela |
Mas muito mal mobilada |
No fundo não vale nada |
O tudo da casa dela |
No vão de cada janela |
Sobre coluna, uma jarra |
Colchas de chita com barra |
Quadros de gosto magano |
Em vez de ter um piano |
Tem na sala uma guitarra |
Vive com muitas amigas |
Aquela de quem vos falo |
E não há maior regalo |
A vida de raparigas |
É doida pelas cantigas |
Como no campo a cigarra |
Se canta o fado à guitarra |
De comovida até chora |
A casa alegre onde mora |
É numa rua bizarra |
(перевод) |
Это на странной улице |
Дом Марикиньяса |
В комнате есть гитара |
Окна с досками |
живет со многими друзьями |
Тот, о котором я говорю с тобой |
И нет большего подарка |
Жизнь девочек |
без ума от песен |
Как в поле цикада |
Если поет фаду под гитару |
От волнения до слез |
Счастливый дом, где он живет |
Это на странной улице |
Это на странной улице |
Дом Марикиньяса |
В комнате есть гитара |
Окна с досками |
Чтобы вас заметили |
использовать странные вещи |
Много кружев, много лент |
Разноцветные шарфы |
Задуманный и желанный |
Надменный как королевы |
Много смеха, бедняжки |
Кто грубо подвергает цензуре |
Потому что они видят, что там полно людей |
Дом Марикиньяса |
Это просто на вид |
Но очень плохо обставлен |
В глубине души это ничего не стоит |
Все из ее дома |
В промежутке каждого окна |
На колонке, банке |
Покрывало гепард с перекладиной |
Фотографии вкуса магано |
Вместо фортепиано |
В комнате есть гитара |
живет со многими друзьями |
Тот, о котором я говорю с тобой |
И нет большего подарка |
Жизнь девочек |
без ума от песен |
Как в поле цикада |
Если поет фаду под гитару |
От волнения до слез |
Счастливый дом, где он живет |
Это на странной улице |
Название | Год |
---|---|
No mar das tuas pernas ft. Jarrod Cagwin, Rabih Abou-Khalil & Luciano Biondini, Rabih Abou-Khalil | 2008 |
Jogo da vida ft. Michel Godard, Jarrod Cagwin, Ricardo Ribeiro | 2008 |
A Lua num Quarto ft. Rabih Abou-Khalil, Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro | 2008 |
Se o meu Amor me Pedisse ft. Rabih Abou-Khalil, Luciano Biondini, Michel Godard | 2008 |
Adolescência perdida | 2008 |
Como um rio ft. Jarrod Cagwin, Luciano Biondini, Rabih Abou-Khalil & Luciano Biondini | 2008 |
No mar das tuas pernas ft. Jarrod Cagwin, Luciano Biondini, Rabih Abou-Khalil | 2008 |
Jogo da vida ft. Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro, Michel Godard | 2008 |
A Lua num Quarto ft. Ricardo Ribeiro, Luciano Biondini, Michel Godard | 2008 |
Se o meu Amor me Pedisse ft. Michel Godard, Rabih Abou-Khalil, Jarrod Cagwin | 2008 |
Como um rio ft. Rabih Abou-Khalil, Luciano Biondini, Ricardo Ribeiro | 2008 |
Тексты песен исполнителя: Rabih Abou-Khalil
Тексты песен исполнителя: Michel Godard